Читаем Повелители тьмы полностью

Я так сильно его ненавидела. Он олицетворял этот причудливый мир контроля и доминирования, в котором я едва выживала, и он представлял кого-то, кого я боялась. Я тосковала по Рому или Люку, двум мужчинам, которых казалось, знаю. Которых, казалось, любила.

Мой жених был мне незнакомцем, и все же, когда он навязывался мне, он раскрывал скрытые желания, которые работали против меня.

Поэтому, из-за Александра Ремингтона, я возненавидела эту часть себя.

Предательскую часть, которой нравилось, как он заставлял гладить его стояк.

Которая жаждала того, как он причинял боль и заставлял плакать. Обещание жестокости, которая причинила бы столько боли, что превратилась бы в сладкое, мучительное удовольствие.

Мне все это было ненавистно, поэтому я взяла его губу зубами, прикусила и снова стала бороться с ним.

— Черт, — выругался он, когда я укусила его, и он отстранился, продолжая сжимать в кулаке мои волосы, чтобы я не смогла вырваться. Он поднял другую руку и вытер пятно крови. Я все еще ощущала его вкус во рту, металлический и острый.

— Иногда ты бываешь противной маленькой сучкой. Я не знаю, что произошло во время аварии, но это нехорошо для тебя, Уиллоу. Это навлечет на тебя неприятности.

— Это не из-за аварии. Я всегда была такой, — вызывающе ответила я.

— Моя Уиллоу — нет, — сказал он и внимательно осмотрел мое лицо, словно ища частички моего прежнего «я». — Она никогда бы так не ослушалась. Она знала, что произойдет.

Я открыла рот, чтобы сказать ему что- нибудь в ответ, какую-нибудь резкую реплику, которая изменила бы мою защиту и позволила бы мне сохранить свою власть, но с него было достаточно. Его глаза стали тусклыми и безжизненными, и почти в оцепенении он развернул меня и за волосы повалил на пол.

Я вскрикнула и ударился об пол с громким хрустящим звуком. Я оказалась на четвереньках прежде, чем осознала это, мои кости затряслись от соприкосновения. Александр склонился надо мной, его рука все еще сжималась в кулак, который контролировал меня, когда он подтолкнул меня ближе к разбросанным синим таблеткам.

— Просто за все это я хочу, чтобы ты взяла две из них, — сказал он низким, опасным голосом. — Проглоти их, маленький воробушек, пока я не сломал тебе крылышки.

Он толкнул меня на пол, и мое лицо уткнулось в самую большую кучу рассыпанных таблеток. Он толкал меня до тех пор, пока я неохотно не провела языком по твердой поверхности и не взяла две маленькие синие таблетки.

Он держал меня так, запустив руку в мои волосы и положив колено мне на плечо, пока я не растворила их под языком.

— Хорошая девочка, — сказал он и сразу же отпустил меня. Моя свобода нахлынула на меня с таким облегчением, что это было опьяняюще. — А теперь прибери весь этот беспорядок, прежде чем ляжешь спать. Я загляну к тебе после ужина.

Он ушел, оставив меня одну в моей комнате, смятую груду горя и слез на дорогом полу. Мне каким-то образом удалось приподняться на руках, собрать все таблетки, одну за другой, и положить их в пузырек.

Я нашла крышку под краем своего комода и еще пару таблеток рядом со входом в гардеробную.

Когда я, наконец, закрыла бутылочку и поставила её на стол вместе с другими лекарствами, мои веки отяжелели, и сон, как песок, застрявший под веками, царапал мое сознание.

Я едва добралась до своей кровати и бросилась на нее, прежде чем меня снова затянуло во тьму.

Вернув к привычности и комфорту, где я могла бы быть Уиллоу, которую знала.

Где я могла сражаться. И любить.

Подальше от Академии Кримсон.



Глава 11


Я проснулась с сильной головной болью и сигналом будильника на моем столе.

Его звон отдавался у меня в ушах, а голова словно набилась ватой. Ничто не казалось реальным, как будто я только что проснулась после неудачных выходных на вечеринках и не могла вспомнить, где я заснула.

— Привет, малыш, — пробормотала я, не открывая глаз. — Ты можешь отключить его?

Я потянулась через кровать к Люку, чтобы подтолкнуть его и заставить проснуться раньше меня. Он всегда справлялся с похмельем лучше меня, поэтому я полагалась на него в такие моменты, как этот.

Как этот. Этот.

Когда я пришла в сознание, все снова обрушилось на меня. Это было не то место, где я должна была быть.

Мои глаза распахнулись. Обрывки воспоминаний или сна ускользали от меня по мере того, как реальность обретала четкий фокус.

Люка здесь не было. Вероятно, он был в своей комнате в корпусе общежития Низших. У меня не было похмелья.

Прошлой ночью меня заставили принять две маленькие синие пилюли. Они вырубили меня и почти очистили мой разум.

Я застонала, когда боль запульсировала в моих глазах, и неохотно скатилась с кровати, чтобы добраться до будильника. Когда я подняла будильник, то увидела гудящее уведомление о необходимости принять утреннее лекарство.

— Чертовски отлично, — проворчала я, выключила сигнал и повернулась к бутылочкам. Я взяла по одной из каждой из своих утренних доз и проглотила их, запив из стоявшей поблизости бутылки с прохладной водой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикая тьма

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература