Читаем Повелительница барсов. Попаданка и строптивый (СИ) полностью

— Понимаю. Ты жрица, тебе претит даже мысль о потере целомудрия. Что же мне с тобой делать, Реджина? — задумчиво произнес император. — Может быть, ты сама скажешь, как мне с тобой поступить?

Я бы сказала то, чего мне действительно хотелось: “Переведите меня в служанки, чтобы я могла искупить мою вину перед девушками, которых сейчас наказывают из-за меня”, — но это было бы ошибкой.

Арнау хоть и глядит спокойно, иронично, на самом деле весьма на меня зол. Власть имущие не любят, когда им добавляют проблем, нанося ущерб их имиджу.

Рядом с ним я вдруг почувствовала себя маленьким кроликом перед хитрющим лисом, который лениво забавлялся игрой: отпустить — поймать. Мне в этой игре точно не выиграть. Меня ждет гибель в любом случае, если только не придумаю что-то особенное.

А что, если я действительно поведу себя как кролик?

— Ваше императорское величество! Я раскаиваюсь в содеянном и готова понести любое наказание, только прошу, не переводите меня в служанки при гареме! Девушки, верно, злы на меня за мою проделку, они меня за такое со свету сживут! — выдав эту патетичную речь, я рухнула на колени и залилась слезами.

Вот так, братец Лис! “Делай со мной что хочешь, только не бросай меня в терновый куст!”

— Вот как? — обманчиво мягко произнес император и принялся рассуждать вслух: — Несмотря на “раскаянье”, я вижу в твоих глазах неукрощенный огонь. Мне бы следовало велеть выдать тебе плетей и вернуть в гарем. Но ты снова начнешь смущать умы моих наложниц, как только раны на твоей нежной коже заживут, не так ли? — Я не отвечала, полагая, что вопрос риторический. — Продать кому-то другому? Тогда пойдет молва, что император не смог справиться с северной жрицей. А вот идея сделать тебя рабыней и отправить прислуживать тем, кому ты еще вчера морочила голову, я считаю, весьма неплоха. Для каждой из наложниц ты будешь служить живым примером и ежедневным напоминанием о том, что случается с гордыми, непокорными женщинами в моем гареме. Отныне ты будешь прислуживать в моем дворце.

Я старательно изобразила на лице отчаяние, воскликнув:

— Нет! Пожалуйста…

— Ты сама выбрала себе приговор, Реджина. Ты могла жить в роскоши и довольстве, однако выбрала путь страданий. Тебе была оказана великая честь — попасть на императорское ложе, но ты отвергла этот дар, выпадающий не всякой женщине в Никсаре. Очень скоро ты поймешь, что, будучи наложницей, была в гораздо более выгодном положении, но, сколько ни умоляй, я не дам тебе вернуться туда, откуда ты была изгнана за непослушание. Увести! — скомандовал император

Появившийся ниоткуда эрд Солер больно схватил меня за предплечье и поволок прочь. Я же, продолжая снаружи старательно изображать истерику, внутри ликовала: я больше не обязана ублажать императора!

Шум вокруг меня, так или иначе, скоро утихнет. Будучи незаметной прислужницей, я получу большую свободу передвижения и смогу разузнать об этом мире все, что нужно. Подготовлю побег из дворца и доберусь до святилища Хамарры. Останется только убедить демиурга вернуть меня домой. Пусть в чужом теле, но лучше уж я буду жить в родном мире, чем в этом сумасшедшем месте с дикими рабовладельческими нравами.

Из радужных раздумий, которые я, как и прежде, маскировала слезами, мольбой и бурными протестами, меня вывел оборотень.

На полпути ко дворцу он внезапно остановился и свернул с дорожки в кусты, потащив меня следом.

Ошеломленная, я не успела опомниться, как блондин притиснул меня спиной к дереву и, обхватив одной рукой за талию, а другой за шею, впился в губы жадным, властным поцелуем.

Тело оборотня было твердым, как скала. Жаль, литые мышцы, бугрящиеся под кожей, были надежно укрыты тканью рубахи, иначе я непременно оцарапала бы наглеца!

Я укусила его от души, не жалея, горя желанием причинить как можно больше боли. Вложив в это действо весь свой гнев за наглые, мерзкие домогательства. Еще бы головой мотнула, как волчица, раздирающая добычу, если бы не его рука на затылке, что держала очень крепко.

Вкус крови на губах в этот момент был для меня слаще конфеты. Выругавшись, барс отпрянул от меня, не верящим взглядом смотря на окровавленную руку, которой утер добросовестно прокушенную мною губу.

— Ты… — поток брани возобновился, но я лишь расправила плечи и демонстративно облизнулась.

— Попробуй еще — и я откушу от тебя кусок, эрд Солер!

Барс хотел отвесить мне пощечину, но я увернулась, и его ладонь со всей силы впечаталась в ствол дерева рядом со мной, а я сама, оступившись, упала на землю. Только теперь, когда меня осыпало дождем щепок, я поняла, что разозленный оборотень выпустил когти.

Звериная ярость мужчины заставила меня на миг застыть от страха, а затем запустить пальцы поглубже в рыхлую землю клумбы, так кстати оказавшейся рядом. Я зачерпнула горсть земли и, бросив в лицо барса, кинулась наутек, но то ли кошак увернулся, то ли я промазала, пробежала я ровно три шага. Меня поймали за волосы и куда-то потащили.

— Маленькая мерзавка, ты заплатишь за это! — рычал начальник телохранителей, продолжая тащить меня за собой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы