Читаем Повелительница бурь полностью

Девушка перелила в пустой мех воду из котелка, потом поднесла мех к губам пленника и смочила их. Вода тут же скатилась на грязную солому под ногами. Покопавшись в памяти, Фиона наткнулась на одно воспоминание, которое могло помочь ей: порой новорожденные дети не могли сосать, и тогда Сиобхан щекотала им горло.

Придерживая одной рукой мех с водой у губ пленника, другой девушка осторожно пощекотала его по горлу, стараясь заставить сделать глоток. Ей удалось-таки добиться своего, но тут викинг внезапно закашлялся. Подождав немного, она обеими руками наклонила мех, стараясь, чтобы струйка воды попала ему в рот.

Пленник пил жадно, время от времени переводя дыхание, отчего его широкая грудь высоко вздымалась. Чтобы вода не лилась мимо, Фионе приходилось так тесно прижиматься к нему, что она всем телом чувствовала каждое его движение. От мужчины исходил неприятный запах пота и болезни, и все же близость его возбуждала, словно она ласкала волка или другое столь же дикое, хотя и прекрасное животное.

Наконец бурдюк опустел. Викинг сделал последний глоток и вздохнул, но так и не открыл глаз; судя по всему, он все еще был без сознания. Фиона положила опустевший мех на пол и взяла в руки другой, наполненный вином с растворенным в нем снадобьем: Сиобхан предупредила ее, что она должна дать больному немного этого напитка, прежде чем приняться за его рану на руке, иначе он будет испытывать такую боль, что может оказать ей сопротивление.

Девушка осторожно поднесла вино к губам пленника; он застонал, но позволил ей влить немного жидкости себе в рот.

Руки Фионы тряслись, ноги болели; но больше всего ее беспокоило, не выпил ли викинг с вином чересчур много снадобья. Она попыталась отодвинуть бурдюк, но пленник быстро протянул закованную в кандалы руку и поймал ее за волосы. Девушка, вздрогнув, уронила бурдюк. Она попыталась высвободиться из железных объятий, но варвар только крепче прижал ее к себе, и она ощутила жар, сжигавший его крупное, сильное тело.

– Кто ты такая – Свонхильда, Брюнхильда?[4]

Глубокий мощный голос викинга эхом отдавался под низким сводчатым потолком. Эти незнакомые ей имена ничего не значили для Фионы; но в тоне его ей послышалась ласка. Может быть, в бреду этот гигант представил, что к нему пришла любимая?

У нее перехватило дыхание. Она должна позволить ему овладеть ею прямо здесь, сейчас и покончить наконец с этим делом.

Расслабившись, Фиона всем телом прижалась к пленнику, тот пробормотал что-то неразборчивое; потом его пальцы двинулись вниз и коснулись ее груди. Девушка затаила дыхание. Никогда еще ни один мужчина не касался ее столь властно. Даже сквозь ткань шерстяной туники и льняную рубашку она чувствовала тепло, исходившее от его пальцев. Грудь Фионы поднялась и затвердела, тогда как тело обмякло и заныло от желания.

Внезапно викинг что-то пробормотал и так резко убрал руку, что Фиона едва не упала на пол. Отодвинувшись, она увидела, что он качнулся, – видимо, снадобье начало действовать.

Теперь викинг, прислонившись спиной к стене, наполовину висел на своей закованной в кандалы здоровой руке. Энергичные черты его лица и мощные мускулы заставили девушку на миг замереть от восторга. Если ей удастся хоть немного подлечить его, то будет сущим удовольствием лишиться девственности с помощью этого дикаря.

Вздохнув, Фиона снова вернулась к своему занятию. Опустившись на колени, она пошарила в своем мешке, извлекла с самого его дна большой железный нож. Встав на ноги, она снова приблизилась к пленнику.

Разумно это или нет, но ей придется сделать все, чтобы излечить его.

Она принялась осторожно открывать его кандалы с помощью припасенного ножа. Освобожденная от оков раненая рука несчастного резко опустилась вниз, словно не принадлежала живому человеку, и Фиона едва успела придержать ее. Викинг застонал.

Ржавый металл, сковывавший вторую руку, также не устоял перед ее усилиями. Фиона вздрогнула, когда викинг, падая, всем своим весом прижал ее к грязному полу. Она обеими руками уперлась ему в грудь, и бесчувственное тело медленно подалось назад.

Девушка перевела дыхание; ее била дрожь. Да будет благословенна святая Бригитта: сдвинуть его – это все равно что ворочать камни!

Поднявшись, она взглянула на своего пациента, распростер того на полу подземелья: ноги его покоились под углом к телу, раненая рука зарылась в грязную солому. Фиона вздохнула. Чтобы обработать рану, ей придется снова перевернуть его.

Встав на колени, она подняла голову пленника и отгребла в сторону грязную солому, а затем взяла принесенное с собой одеяло, развернула его и подложила ему под плечи. Придвинув котелок с кипяченой водой, девушка начала обмывать рану, выдавливая гной и этим невольно заставляя викинга стонать от боли.

Наконец, удовлетворенная полученным результатом, она достала из мешка пучок засушенных целебных трав и, растерев их пальцами, посыпала ими рану, а затем с помощью чистой иглы и тонкой шелковой нити осторожно принялась зашивать ее.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже