Читаем Повелительница леса полностью

— Всему-то вас, сопляков, учить надо, — лицо мне защекотала длинная борода нависшего надо мной недомерка. А потом его огромный кулак, размером с дыню, опустился на мою многострадальную голову, и я погрузилась во тьму.

Глава 10

— Посмотри только: и как их женщины находят себе мужей, ума не приложу. Талия тонкая, ноги длинные, а какие маленькие руки! Такими руками ни кольчугу не выковать, ни меч удержать.

Сочный бас, но явно принадлежащий женщине, ворвался в мое помутневшее сознание.

— Живи она у нас, на нее бы ни один приличный гном не посмотрел!

Сдвоенный хохот неприятно резанул слух.

— Батильда, но волосы, ты посмотри на волосы! — Я почувствовала прикосновение к голове. — Будто пламя в великой кузне Норина.

— Ой, не смеши меня, Гуда. Скажешь тоже, пламя, — фыркнул бас. — Вам, молодым, лишь бы на эльфов поглазеть. Хотя на что тут смотреть не пойму, одни слезы.

— А ресницы такие длинные, — продолжала восхищаться не знакомая мне Гуда.

— Еще бы им длинными не быть! Небось ничего тяжелее листика в руках не держала. Мы-то свои в великой кузне еще в детстве опалили, не говоря уж о бородах и волосах!

Что-то пощекотало мне лицо. Я наконец нашла в себе силы и медленно открыла глаза, которые будто придавили чем-то изнутри, и увидела нависшее надо мной широкое бородатое лицо с красноватым оттенком кожи. Борода снова защекотала мне лицо и нос. Не удержавшись, я громко чихнула. Незнакомка взвизгнула и резко отстранилась.

— Очухалась, значит, — удовлетворенно произнес бас. Я резко села, испытав приступ дикой боли, заставивший меня сцепить зубы, и уставилась на двух низкорослых коренастых женщин, одна из которых смотрела с интересом, а вторая — нахмурившись.

— Я Батильда, а это, — кивок в сторону незнакомки помладше, — Гуда.

Я во все глаза рассматривала женщин. Та, что назвалась Батильдой, имела почти мужские черты лица и большой нос, а прическа на ее голове затейливо переходила в пышную бороду, концы которой были украшены маленькими серебряными колокольчиками, позвякивавшими при каждом движении. Батильда была довольно ширококостной и имела развитую мускулатуру. Если бы она не назвалась женским именем, я бы десять раз подумала, прежде чем обратиться к ней в женском роде. Та, что помладше, Гуда, отличалась большей миловидностью, но ее пшеничные волосы точно также переплетались косичками с короткой бородой. Веснушки задорно горели на пухлощеком лице. Одеты незнакомки были в домотканые темно-серые платья, украшенные искусно выкованными медальонами.

Лесные боги, куда я попала? Кто это? Сохранившееся племя амазонок? Но насколько я знала из преданий, амазонки были высокими стройными девами-воительницами, отрезавшими себе грудь, чтобы было удобней стрелять из лука. Передо мной же стояли коротышки, в которых с трудом угадывались женщины, да и грудей, насколько мне удалось рассмотреть под грубыми платьями, у них был полный комплект. Мы продолжали настороженно изучать друг друга. Краешком глаза я обвела взглядом комнату. Камень, всюду камень. Вырубленная прямо в стене кровать, на которой я сидела, в центре большой очаг, сейчас уютно потрескивающий, выдолбленный из камня стол и пара стульев. Даже кувшин на столе и тот был вырезан из какого-то камня. Значит, на мою силу, в случае чего, рассчитывать не приходится.

— Говорила же я, что Крор сильно ее зашиб, девка теперь слабоумная, — наконец произнесла Батильда, которой, очевидно, надоела игра «в гляделки».

Я прокашлялась и хрипло спросила:

— Где я? — Губы пересохли и жутко хотелось пить.

— В королевстве великого подгорного владыки Норина, — выпалила Гуда, на личике которой явно было написано сострадание.

Я застонала и откинулась на неожиданно мягкие подушки. Боль в голове вспыхнула с новой силой. И почему в последнее время я получаю исключительно по голове?

— Норин? Я в королевстве гномов? — спросила я странно охрипшим голосом.

Час от часу не легче. Я вспомнила, что произошло до того, как свет в глазах погас. Я ведь пыталась узнать, куда запропастился Флориан, а потом на меня подло напали двое! Так значит, это гномы меня вырубили? Но им-то я зачем?

— В великом подгорном чертоге мудрейшего владыки Норина, сына Норина, внука Норина, — весело подтвердила Гуда, а я еле удержалась, чтобы не фыркнуть. — Хочешь пить?

— Не разговаривай с ней, Гуда, неизвестно, какой эльфийской дрянью можно заразиться, — выплюнула Батильда. Серебряные колокольчики в ее бороде раздраженно звякнули. — Пусть владыка Норин сперва поговорит с ней.

— Батильда, мы не должны уподобляться эльфам, которые опаивают нашего владыку в своих целях, — добродушно заметила Гуда, поднося к моим губам холодный каменный кубок с водой. Я снова попыталась сесть и, поблагодарив Гуду, приблизила губы к прохладной воде. На дне кубка я заметила синий камень.

— Зачем там камень? — подозрительно спросила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература