— Алистер хотел как лучше! Я слышала тогда, в комнате, как вы приказали от меня избавиться, поэтому просила Алистера вывести меня из леса до вашего возвращения! Но он побоялся, что рана даст о себе знать.
— Я должен тебя пожалеть? — высокомерно процедил король.
— Да не нужна мне ваша жалость! — выкрикнула я. — Но и ненависти я не заслужила! А тем более ее не заслужил Алистер, которому совесть и призвание предписывает помогать любому, кто нуждается в помощи, независимо от того, насколько остры его уши!
Закончив свою речь, я уставилась на короля, выискивая на его лице хоть какой-то ответный отклик.
— Это все? — сухо спросил он, нахмурившись еще сильнее, хотя мне казалось, что сделать более грозное выражение лица просто невозможно.
— Пообещайте, что не накажете Алистера!
— Ты не можешь у меня ничего просить.
— Вы ведь король? — настойчиво спросила я и, не дождавшись никакой реакции, быстро продолжила: — Любой может обратиться с просьбой к королю! И если он достаточно мудр, чтобы прислушаться к доводам
— Я правитель лесных эльфов, — резко перебил меня Элрик, — ты не имеешь отношения к моим подданным. Тебе здесь не место! А теперь прочь с моей дороги!
Резко стряхнув мою руку, Элрик своим скользящим шагом двинулся дальше по галерее.
— Я знаю, почему вы ненавидите смертных, — твердо сказала я ему вслед. — И то, что произошло сотни лет назад, здесь ни при чем.
Король остановился и резко развернулся. Серебряный плащ обвился вокруг его длинных мускулистых ног. Медленно, словно крадучись, он подошел ко мне и приподнял указательным пальцем мой подбородок. Меня обдало запахом мяты, как тогда, в комнате, когда я притворялась спящей. Будь я посообразительней, наверное, испугалась бы свирепого вида Элрика, но в голове засела лишь одна мысль: я должна помочь Алистеру избежать наказания, ведь он был так добр ко мне. А со смерти родителей я не встречала никого по-настоящему доброго. Поэтому я бесстрашно заглянула в холодные глаза Элрика. Хорошо, скажу откровенно, на самом деле я отчаянно трусила, вот только показывать свой страх надменному владыке эльфов не собиралась.
— Поведай же мне, смертная, может, тебе известно больше.
Тон короля не оставлял сомнений в том, что никакие мои слова не пробьют его ледяное упрямство, но я соскребла остатки своей храбрости и тихо ответила:
— Вы ненавидите нас за то, что мы смертны. Наши жизни коротки, и мы это понимаем, поэтому и проживаем их так, словно у нас есть только сегодня. А ваши жизни долги, но пусты.
— Надо же, какая мудрость. За пятьсот сорок девять лет своей жизни я ни разу не слышал ничего подобного, — насмешливо ответил Элрик, скользя по моему лицу брезгливым взглядом. — Может, еще расскажешь мне о том, что все мы должны жить в мире и с пониманием относиться к недостаткам друг друга?
Черт, это была вторая часть моей «мудрой» речи. Легко ему быть умным. За пятьсот сорок девять лет ума может набраться любая бестолочь! Я мучительно подыскивала достойный ответ, заранее понимая, что в этом споре потерпела поражение. Тут нечто странное за спиной короля привлекло мой взгляд. Если можно так назвать неизвестную личность в темном плаще с капюшоном, что целилась в короля из арбалета. Гибкая фигура застыла на ветке дерева, что росло в углу галереи. Я бы ничего и не заметила, если бы лунный свет не посеребрил наконечник стрелы.
— Берегись! — не раздумывая, я резко схватила не ожидавшего такого обращения короля за грудки и повалила на хрустальный пол, оказавшись сверху, как раз перед тем, как сорвавшаяся с арбалета короткая стрела прошила мое плечо. Я видела, как вытекающая из раны кровь пачкает серебряную тунику короля.
Сквозь приступы боли, сопровождаемые огромным желанием разреветься, я услышала короткие приказы, выкрикиваемые Элриком, и топот стражи.
— Не надо меня спасать, — я попыталась отстраниться от подхватившего меня на руки короля, но резкая боль, пронзившая плечо, заставила меня тихонько заскулить.
— Лежи тихо!
Я закусила губу, хотя больше всего хотелось забиться в угол и от души поплакать, жалея себя. Везет же мне в последнее время, ничего не скажешь!
Пока я пыталась отогнать боль пессимистичными мыслями, король куда-то нес меня. Но вот ударом плеча он открыл легкую, украшенную затейливыми завитушками дверь, и мы оказались в просторном кабинете, заставленный столами и шкафами с разноцветными эликсирами. По стенам были развешаны пучки ароматных трав.
Алистер, листавший какие-то древние справочники, оторвался от своего занятия, когда мы появились в комнате, и бросился ко мне.
— Великие духи леса! Что случилось, Элрик? Ты решил убить невинную девочку?
Около одной из стен обнаружилась кушетка с белоснежными простынями, на которую король меня и опустил.
— За кого ты меня принимаешь? — фыркнул король. — Помоги ей. На меня было совершено покушение. Она закрыла меня.
— Что? Покушение? — Поток вопросов не мешал Алистеру заниматься моей раной. Он быстро разорвал платье от плеча до талии.
— Пусть он уйдет, — прошептала я, кусая от боли губу. Не хватало еще оголяться перед королем.