Читаем Повелительница страсти полностью

– Ты мне это уже говорил, когда мы в последний раз виделись. Что я великолепна во всем, что связано с тайнами и ложью. А еще я великолепно умею разгребать грязь.

– Это мой способ сказать, что я сожалею.

Эва-Мари благоговейным взором окинула обновленную студию.

– Довольно дорогое извинение.

– Это стоит каждого пенни, если будет означать, что ты, по крайней мере, будешь вновь со мной разговаривать.

– Вновь… кажется, мы уже столько всего наговорили друг другу. – Она не могла так просто все забыть.

– Тебе придется просить прощения, мой дорогой!

– Уходи, Джереми! – крикнул Мейсон в сторону спальни. – Мне не нужны зрители.

Эва-Мари изо всех сил старалась не улыбаться. То, что случилось между ними, было не смешно, но с этим человеком все было непросто.

Она покачала головой:

– Я не понимаю.

– Не понимаешь чего? – Мейсон сделал шаг ближе.

– Я имею в виду, что действительно не понимаю. Ты ненавидишь меня и мою семью. Ты ненавидишь меня за то, что я позволяю им пользоваться мной. Ты думаешь, я использовала тебя, чтобы жить здесь и работать. – Она отступила назад, изо всех сил стараясь дышать спокойно. – И после того, что между нами было, после того, как все это обнаружилось, зачем ты это сделал?

Слезы угрожали выплеснуться на поверхность. Все, о чем она мечтала, находилось в пределах ее досягаемости, но она не могла этим воспользоваться, так как не могла жить с ним, пока он думает о ней таким образом.

– Помнишь, мы договорились не устанавливать других правил. Верно?

Не зная, сумеет ли произнести хоть слово, она кивнула.

– Я был не прав. Есть третье правило.

– Какое?

– Мы должны уважать друг друга.

Ее сердце разбилось. Мейсон никогда не будет уважать ее после всех тех секретов, которые выплыли наружу…

– Ты уважаешь меня, Эва-Мари?

Ей было легко ответить на этот вопрос. Она видела перед собой мужчину, который яростно боролся за то, во что верил, был преданным своему делу и невероятно трудолюбивым.

– Конечно.

– Даже с моими ошибками?

– Мы все ошибаемся.

И она тоже.

– А я больше, чем кто бы то ни было. – На этот раз он приблизился, не давая ей шанса отступить. – Я сделал эту комнату, чтобы показать тебе, что я уважаю и поддерживаю тебя как женщину. Женщину, которой не жалко своего времени, чтобы читать книги детям, которая не боится тяжелой работы, которая способна бросить мне вызов, когда я веду себя как полный кретин. – Она пыталась сдержать улыбку, но он увидел это и улыбнулся в ответ, несмотря на всю серьезность того, что говорил. – Женщину, которая обращает внимание на детали, поет колыбельные лошадям. Женщину, которая даже сейчас изо всех сил старается научить своих родителей хорошим манерам и в то же время отказывается покинуть их в нужде.

– Джереми сказал тебе?

Мейсон кивнул:

– Он сказал мне. И я горжусь тобой.

Она больше не могла сдерживать слезы. Мейсон нежно приподнял ее подбородок так, что ее полные влаги глаза смотрели прямо на него.

– Позволь мне первым сказать тебе, Эва-Мари, что я очень горжусь тобой. Я знаю, что это нелегко. Ты могла бы оставить все так, как есть, но это не было бы лучшим выходом.

– Так чего ты хочешь? Вернуться к тому, что было раньше?

Сама она не была уверена, что еще хотела этого. Он запустил пальцы в ее волосы и прошептал:

– О, я хочу все вернуть… Но я хочу гораздо, гораздо большего.

Он поцеловал ее, и у нее подкосились ноги.

Когда они вернулись в кабинет, она увидела висящее там платье.

– Его не было здесь раньше.

– Ага.

Платье было в винтажном стиле с приталенным лифом и широким кринолином, отделанным кружевом. На полке лежала стильная шляпка из такого же материала, украшенная лентами.

Эва-Мари крепко прижала ладонь к животу, чтобы усмирить встрепенувшихся там бабочек.

– Что это?

– Ну, я надеялся, что ты все-таки поможешь нам принять гостей на дне открытых дверей в нашем поместье.

Ее сердце сжалось, и она оглядела платье с тоской, гадая, в качестве кого приглашена. Мейсон ответил на невысказанный вопрос:

– Как моя невеста.

Повернувшись, чтобы посмотреть на Мейсона, Эва-Мари увидела, что он стоит на одном колене. На поднятой руке он держал великолепное кольцо из белого золота с аметистом, обрамленным венком крошечных бриллиантов.

– Мейсон?

– Я не хочу больше недоразумений между нами, Эва-Мари. Мы оба дети своих родителей, но мы самостоятельные и независимые личности. И я думаю, что ты – невероятный человек. Ты можешь простить меня за то, что я позволил прошлому завладеть настоящим?

Сердце ее замерло. Она шагнула ближе и прижала его голову к своей груди.

– Только если ты сможешь помочь мне стать такой, какой я могла бы быть.

Мейсон посмотрел вверх, чтобы встретиться с ней взглядом.

– Нет, но я смогу помочь тебе быть такой, какой ты сама хочешь быть.

Встав с колен, он поцеловал ее с такой нежной почтительностью, что у нее заныло сердце. Затем прижал ее к своей груди. Взглянув через его плечо, она заметила фотографии в рамках, расставленные на полках. На них были она и ее брат.

– Мейсон, как?

– Джереми сохранил их. Я хочу, чтобы ты помнила обо всем, что было в твоей жизни.

– Обещаю, что так и будет.

Эпилог

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги