— Или ты струсил? — чуть заикаясь, продолжал Ходжкис. — Боишься, что я опережу тебя?
— Когда ты протрезвеешь, я с удовольствием побеседую с тобой.
— А может, о тебе все врут?
Джейк услышал, как хором ахнула толпа. Люди попятились. За какие-нибудь несколько секунд все вокруг расступились, и Джейк оказался в центре круга. Даже скрипки смолкли.
— Я слышал, за твою голову назначена награда — говорят, ты кого-то прикончил в Нью-Мексико. Может, стоит разделаться с тобой и огрести деньжат?
— На твоем месте я бы прежде как следует подумал.
Джейк стоял совершенно неподвижно, положив руки на бедра и прислушиваясь к негромкому шороху, который означал, что его противник достает из кобуры револьвер. Но едва оружие оказалось в руках Ходжкиса, Джейк развернулся и с быстротой молнии выстрелил в землю. Предупредительный выстрел громом раскатился в тишине, выбив фонтан пыли у ног ковбоя.
Ходжкис застыл, чуть не выронив револьвер. Едкую вонь пороха разносил теплый вечерний ветер, перемешивая его со сладким ароматом духов.
— Слушай, братишка, — спокойно произнес Слоун, выступив из толпы, — фейерверк мы уже видели. Ли сожалеет, что рассердил тебя — ведь правда, Ли?
Ходжкис был бледен как мел; он явно сомневался в своей решимости бросить вызов прославленному стрелку. В ответ на вопрос Слоуна он кивнул, тяжело дыша.
— Почему бы нам не продолжить танцы? — предложил Слоун, многозначительно взглянув на музыкантов, и скрипачи, словно очнувшись, ударили смычками по струнам.
Пренебрегая настороженными взглядами из толпы, Джейк повернулся к Кэтлин. На его лице сохранялось загадочное выражение.
— Кажется, этот танец был обещан мне. Чувствуя, как стремительно заколотилось сердце, Кэтлин молча смотрела на него. Сцена, свидетельницей которой она только что стала, потрясла ее. Увидев молниеносный выстрел Джейка, она поняла, каким жестоким законам он был вынужден подчиняться.
Не обращая внимания на учителя, с вызывающим видом стоявшего рядом с Кэтлин, Джейк взял ее под руку и повел в толпу танцующих.
К счастью, танец оказался быстрым и не требовал объятий. Отдавшись ритму музыки, Кэтлин пыталась успокоить лихорадочно бьющееся сердце. Но как только танец был закончен, Джейк потянул ее к северному краю лужайки, к сосновому лесу.
Кэтлин попыталась вырваться.
— Джейк, куда ты меня ведешь?
— Никуда. Просто подальше от толпы.
Она честно вознамерилась сопротивляться, но стоило ей взглянуть в глаза Джейку, и угроза для ее репутации и душевного покоя вдруг перестала существовать.
Сжав сильными и горячими пальцами руку Кэтлин; Джейк увлекал ее в лес, где их вскоре поглотили тени. Когда минуту спустя Джейк остановился, Кэтлин едва различала его лицо в тусклом лунном свете, пробивавшимся сквозь ветви. Кровь стучала у нее в висках, пальцы Джейка обжигали руку.
Не тратя лишних слов, Джейк схватил ее в объятия и прижал к себе. Он сделал ошибку, сразу поняла Кэтлин: прильнув к нему, она ощутила силу его гибкого тела, игру мышц… твердую выпуклость спереди, ничуть не скрывающую его возбуждения. У Кэтлин перехватило дыхание, но несмотря на опасность, несмотря на отвращение, вызванное недавней сценой, и внутренний голос, отчетливо предупреждающий о неизбежном скандале, она не могла отстраниться. Собственное желание лишило ее рассудка.
Оркестр на лугу заиграл вальс, и Джейк начал медленно покачиваться под музыку, не выпуская Кэтлин из объятий, превращая ее тем самым в пленницу. Нехотя вздохнув, Кэтлин закрыла глаза и приникла к нему. Она лгала себе. Вот о чем она мечтала. Вот к чему взывало ее тело. Она была словно окружена силой и теплом Джейка и волнующим мужским запахом его кожи. «Еще минутку», — пообещала себе Кэтлин. Положив руки на плечи Джейку, она прижалась щекой к его щеке, наслаждаясь прикосновением.
Когда плавная мелодия наконец закончилась, Кэтлин не сразу сумела отстраниться и опомнилась, лишь когда почувствовала, как его губы дотронулись до виска.
— Джейк… не надо…
— Я по-прежнему хочу тебя. Я безумно хочу тебя.
— Не надо. Так нельзя. Пожалуйста, отпусти меня.
— Не могу, — просто ответил он. — Ты завладела всем моим существом!
Ее сердце дрогнуло — такая боль прозвучала в его голосе, и эта боль передалась ей.
Кэтлин подняла голову, понимая, что не в силах совладать с собой.
Его поцелуй был сдержанным, но решительным, он утверждал право Джейка на близость с Кэтлин. Он властно требовал, чтобы она подчинилась ему, но страсть нашептывала что-то другое, обещала великодушие и нежность, чего Кэтлин хотела всем сердцем.
Она послушно впустила в приоткрытые губы его язык. Казалось невероятным, чтобы такая простая ласка породила столь сильное желание, нестерпимую жажду, но за этим поцелуем стояли четыре года разлуки. Четыре года подавленного влечения.