Читаем Повенчанные страстью полностью

- Да, но недолго пробыл здесь. Я не мог доказать свою невиновность все козыри были на руках у твоего отца. Слоун убедил меня не рисковать и отправиться на территорию Нью-Мексико. Пообещал отомстить твоему отцу за меня. К тому времени ты уже покинула Колорадо, а за мою голову была назначена награда. Потому я рассудил, что Слоун прав: не стоит задерживаться здесь. Но меня подставили. Ложь твоего отца повторили двое свидетелей.

- Плачидо Флорес рассказал мне обо всем, а он не стал бы лгать, настаивала Кэтлин.

- А я стал бы, да? - Волна ярости охватила Джейка при виде слепого упрямства Кэтлин, однако он попытался успокоиться. Глупо было надеяться, что Кэтлин примет его рассказ на веру. Очевидно, все четыре года она верила отцу, и теперь понадобится немало времени, чтобы убедить ее в обратном. Или, был вынужден признать Джейк, он слишком больно ранил ее. Может статься, она никогда не простит ему гибели брата... Но он не позволит ей и впредь верить в то, что он, Джейк, виновен в убийстве. - В тот день меня подставили, Кэт, - настойчиво повторил он.

- Но зачем моему отцу понадобилось обвинять тебя? - возразила Кэтлин.

- А ты как думаешь? Потому что я убил его сына и он хотел отомстить мне. Какая разница, если я всего лишь пытался защититься!

Кэтлин покачала головой, не желая сдаваться, но вместе с тем испытующе вглядываясь в глаза Джейка.

- Но почему я должна верить тебе? Откуда мне знать, что сейчас ты не лжешь?

- Может, потому, что у тебя осталось хоть какое-то доверие ко мне? сардонически переспросил Джейк. - Нет? Так я и думал. Значит, потому, что у меня теперь есть доказательство. Флорес раскаялся. Слоун заставил его подписать признание.

- Но откуда мне знать, что Слоун не заставил Плачидо солгать?

- Спроси у него.

- Как удачно все вышло! - скептически заметила Кэтлин. - Мой отец уже мертв и не сможет опровергнуть твою выдумку, и Коротышка Дэвис тоже мертв. Насколько мне известно, Слоун вполне мог подкупить губернатора. Я слышала, Слоун вовлечен в политику штата.

- Но Флорес еще жив. Спроси его о том, что случилось, если не веришь мне.

Так Кэтлин и собиралась поступить после того, как только улизнет от Джейка, но она не могла допустить, чтобы он узнал, как важно для нее выяснить истину. Она ни за что не призналась бы, какую боль он ей причинил.

- По правде говоря, - с усмешкой продолжал Джейк, - пожалуй, мне самому следовало бы потолковать с Флоресом. В конце концов, из-за него я лишился четырех лет жизни.

- Нет! - Кэтлин замерла в тревоге, понимая, что Джейком движет желание мести. - Держись от него подальше, Джейк!

- А если я не послушаюсь, Кэт? - его голос стал вкрадчивым и одновременно пугающим; пришпорив коня, он подъехал поближе. - Что ты тогда сделаешь?

От страха ее сердце забилось еще быстрее, и она вскинула опущенный было Пистолет.

- Не приближайся!

Джейк пренебрег ее предупреждением, подведя своего вороного жеребца вплотную к ее гнедой.

- Джейк, я не шучу. Клянусь, я выстрелю!

- В самом деле, ведьма? - Он смотрел на нее в упор. В глубине его глаз блеснул опасный огонь. - Неужели ты способна хладнокровно застрелить безоружного человека?

- Ты не безоружен!

- Какая разница? Я все равно не стану стрелять в тебя. И тебе это известно.

Кэтлин стиснула пальцы на рукоятке "дерринджера", с мучительной ясностью понимая, что всего лишь блефует. Она не сумеет выстрелить в Джейка. Некогда она любила этого человека, стремясь к нему со всей неудержимой силой невинной юной души. Острая боль, вызванная воспоминаниями, изводила Кэтлин, но всадить пулю в грудь Джейку она не могла.

Должно быть, что-то промелькнуло в ее глазах, ибо Джейк медленно кивнул.

- Нет, ты этого не сделаешь, - тихо проговорил он. - Для тебя совершить убийство ничуть не проще, чем для меня.

Кэтлин раздраженно отвернулась: ей никогда не удавалось скрыть свои чувства от Джейка. Рядом с ним она становилась слабой и беспомощной - как сейчас. И ее уязвимость перед ним делала Джейка вдвойне опасным.

- Ты и вправду веришь, что я мог убить твоего брата? - глухо спросил он.

Кэтлин не знала, чему верить. Сейчас она не доверяла ни Джейку, ни самой себе, а огонь надежды постепенно разгорался в ее груди. Вполне возможно, что он и вправду невиновен в убийстве, как уверяет. Но... разве это что-нибудь меняет? Джейк по-прежнему остается убийцей ее брата, человеком, который предал ее и разбил ее сердце. Он - жестокий стрелок со скверной репутацией. У них не может быть ничего общего. Кэтлин было невыносимо видеть, как он изменился, как утратил сходство с нежным возлюбленным, которого она когда-то знала.

- Не важно, - с болью пробормотала она, не в силах смотреть ему в глаза. - Намеренно ты сделал это или по необходимости, ты все равно убил Нила. Этого я никогда не забуду.

- Ты предпочла бы, чтобы я умер в тот день? Так? Может, напрасно я не позволил Нилу застрелить меня?

Кэтлин устремила на него ошеломленный взгляд, но не ответила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы