Читаем Повенчанные страстью полностью

- Вот именно.

Внезапная насмешливость в голосе Джейка привела Кэтлин в бешенство:

- Если ты хоть кому-нибудь заикнешься об этом, Джейк, я... я больше никогда не скажу тебе ни слова!

- Вот и хорошо. Тебе незачем разговаривать, когда ты целуешься со мной.

Он попытался придвинуть ее поближе, но Кэтлин стала сопротивляться.

- Джейк, прекрати! Или я позову на помощь! Джейк ехидно улыбнулся.

- Ну конечно! Ты и вправду хочешь, чтобы все эти порядочные люди узнали, чем ты занималась в лесу с головорезом?

Если он умышленно пытался вывести ее из себя, то это ему удалось. Кэтлин вскипела.

- Когда я наконец вобью в твою глупую башку - я не хочу тебя!

- Еще как хочешь. По-моему, в ту ночь я доказал тебе это.

Он был чертовски самоуверен, и Кэтлин захотелось ударить его - за дерзость и напоминание о собственном постыдном поведении той ночью, в кухне,

--Ты ничего мне не доказал, надменный хвастун!

- Насколько я помню, тебе всегда нравилась надменность. Кэтлин стиснула зубы в яростном молчании, а Джейк насмешливо улыбнулся.

- Как думаешь, что скажет учитель, когда узнает от меня, как ты хороша в постели?

- Ты не посмеешь!

- Не просто хороша, - продолжал Джейк, пропустив ее восклицание мимо ушей,- никого лучше тебя я еще не пробовал.

- Какого черта ты... - выпалила Кэтлин, разъяренная тонко рассчитанной провокацией Джейка и вместе с тем перепуганная мыслью, что он приведет угрозу в исполнение и разгласит их тайну.

- Так что же он скажет, как ты думаешь, кошка? Она дрожала от безудержного желания уязвить его.

- Подобные темы обсуждать с тобой я не собираюсь. Мне незачем опускаться до твоего уровня.

Джейк мгновенно притих,

- До какого это уровня, Кэт?

- Самого низшего. - Кэтлин еще раз попыталась высвободить запястье из тисков его пальцев, продолжая наносить словесные удары: - Ты же наемный стрелок, человек, лишенный совести. Убийца.

Джейк никогда не предполагал, что язвительный голос Кэтлин может так больно ранить его. Когда Кэтлин отвернулась, словно ей было противно смотреть на него, в душе Джейка взыграли ревность и ярость. Он вновь поймал ее за руку и грубо стиснул.

- Не вороти от меня нос! Подумаешь, снежная королева!

Его грубость и резкий тон заставили Кэтлин вздрогнуть: она поразилась, как быстро их разговор перешел в запальчивый спор. Неужели они не способны провести рядом и двух минут, чтобы не начать ссору? Но она не выказала испуга.

- Черт побери, да отпусти же меня! - гневно потребовала Кэтлин.

Не обращая ни малейшего внимания на ее слова, Джейк схватил ее в объятия, одной рукой стиснул талию, а другую запустил в волосы Кэтлин. Лишив ее возможности пошевелиться, он впился в ее губы чувственным, грубым поцелуем, наказывая ее и овладевая ею.

Кэтлин оказалась совершенно беспомощной. Ее тело вспыхнуло от непреодолимого желания, и вместо того, чтобы отбиваться, она приоткрыла губы, впуская ищущий язык Джейка.

Он был горячим и настойчивым. Его лихорадочные движения были мучительно знакомы Кэтлин. Джейк целовал ее с дикой, карающей силой, но все, на что она была способна, - покориться ему. Охваченная стальными тисками страсти, она тонула в его жадных поцелуях.

У нее закружилась голова. Джейк внезапно прервал атаку и пристально посмотрел ей в лицо. Потрясенная, еле удерживаясь на слабеющих ногах, Кэтлин могла только смотреть на него, широко раскрыв глаза.

- А может, он уже отведал тебя? - В голосе Джейка отчетливо слышались ревность и ярость. - Может, ты уже раздвинула ноги для Уитфилда, как делала для меня?

Не выдержав, Кэтлин отвесила ему пощечину - ударила всей ладонью наискосок по его насмешливому лицу, ослепленная гневом. Джейк не отпустил ее, только поднес ладонь к щеке.

Он уставился на Кэтлин пылающими глазами, и она зло выпалила:

- Ты получил по заслугам.

- За что? За то, что сказал правду?

- Должно быть, я лишилась рассудка, если когда-то считала, что люблю тебя.

Джейк поморщился.

- Может быть, - резко подтвердил он. - Наверное, мы оба спятили.

Чувствуя, как ее мышцы напрягаются, Кэтлин в бешенстве толкнула его в грудь. К ее удивлению, на этот раз Джейк отпустил ее, но не прекратил жестокий допрос:

- Скажи-ка, ведьма, этот юнец так же хорош в постели, как я? Он заводит тебя так, как умею я? - Его прищуренные глаза злобно уставились на нее. - Ты возбуждаешься от его прикосновений так же, как от моих? Вонзаешь в него когти, когда он погружается в тебя?

Самое разумное сейчас было бы броситься прочь, но когда речь шла о Джейке, Кэтлин теряла голову.

Ее синие глаза метали искры, лицо исказила ядовитая гримаса.

- Да! Он ничем не хуже тебя. И даже лучше! Более того - я выхожу за него замуж!

Кэтлин сразу заметила, как опешил Джейк.

- Черта с два! - отозвался он зловеще-мягким тоном.

Глаза Кэтлин блеснули с откровенным вызовом.

- Да, да, я выхожу за него замуж! И ты не посмеешь запретить мне, Джейк! Мы с Верноном уже помолвлены, и, по-моему, из него выйдет отличный муж!

- Ты говоришь правду, Кэтлин? - послышался из темноты негромкий голос Вернона.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы