Читаем Повенчанные страстью полностью

- Ты ничего не сможешь сделать, - продолжала она сдавленным голосом, в котором слышались рыдания, - даже если захочешь. Ну как ты не понимаешь? Ты можешь стать мишенью для любого блюстителя закона, или охотника за шальными деньгами, или же драчливого пьянчуги, желающего проверить твою репутацию меткого стрелка. Когда-нибудь твое прошлое даст о себе знать - так, как сегодня, когда появился этот Лью. Я не могу так жить, Джейк! Не могу быть спокойной, зная, что над тобой висит угроза смерти. Восемнадцать лет я терпела рядом отца, для которого насилие стало привычным и необходимым. Я не хочу, чтобы это повторилось, и ни в коем случае не желаю подвергать такой опасности сына. Даже ради тебя.

- Между мной и твоим отцом нет ничего общего, Кэт.

- Нет, есть... В тебе чувствуется та же склонность к насилию, что и в нем.

В глазах Джейка появилось выражение боли и тоски.

На миг в Кэтлин вспыхнула пронзительная жалость к нему. Но жестокость была единственным способом открыть Джейку глаза. Никакая любовь к нему не могла перечеркнуть его прошлые преступления. Его душа запятнана. Он уже не тот пылкий любовник, некогда похитивший ее сердце. С этим человеком у нее не может быть будущего. Этого Кэтлин просто не могла себе позволить.

Она покачала головой, едва сдерживая слезы.

- Больше я не желаю тебя видеть - никогда! - прошептала она, зажала ладонью рот, развернулась и бросилась к дому.

Глядя вслед Кэтлин, Джейк сжал кулаки, вспоминая, какими глазами она смотрела на него, какая невыносимая грусть светилась в них... Когда-то Кэтлин любила его... Если бы у него было хотя бы полшанса вновь завоевать ее любовь и убедить, что он вовсе не преступник, которого следует опасаться! Он заставил бы ее поверить, что он способен измениться, что его прошлое не имеет над ним власти.

Он не отпустит ее просто так, молча поклялся Джейк, он еще докажет, что они принадлежат друг другу.

***

Сквозь слезы Кэтлин смотрела в окно кухни, как Джейк уезжает вместе со своим бывшим сообщником.

Когда два всадника наконец исчезли вдалеке, Кэтлин склонила голову. Ею овладело отчаяние. Она должна освободиться от влияния Джейка, пока еще не поздно. Этого она могла достичь лишь одним способом: покинуть Колорадо. Сейчас же, немедленно. Не дожидаясь, когда будет продано ранчо. Она должна вернуться в Сент-Луис. Только так она сумеет избавиться от Джейка.

Кэтлин вздрогнула, услышав под окном фырканье лошади, и, выглянув, увидела, что приехал Вер

нон. Нехотя поднявшись из-за стола, она нервным движением оправила юбки - ей никого не хотелось сейчас видеть. Однако она поднялась навстречу Вернону и пригласила его войти. Тот согласился выпить кофе, но, к досаде Кэтлин, уселся на тот стул, который еще вчера вечером занимал Джейк.

- В округе неприятности, - мрачно заявил Вернон. - Впрочем, мы и не надеялись на то, что все пойдет тихо и гладко. Вопрос в том, сумеем ли мы со временем преодолеть различия...

Кэтлин вздохнула с облегчением, когда Вернон заговорил о двух схватках, вспыхнувших между овцеводами и ковбоями, нарушившими перемирие. По-видимому, он еще не слышал о Лью Олдерсоне и его связи с Джейком.

Собрание недавно созданного совета должно было состояться сегодня вечером. Вернон сказал, что это будет первое испытание на деле совета, призванного решать споры между владельцами ранчо.

Но когда тема была исчерпана, Кэтлин поняла: дальше откладывать свое решение нельзя.

- Вернон, - неуверенно начала она, - последние несколько дней я много думала о... твоем предложении.

Он всмотрелся в ее лицо, широко раскрыв добрые карие глаза.

- И что же?

- Я... очень польщена, но... - Она осеклась, подыскивая слова.

- Но ты не хочешь выходить за меня замуж.

- Не совсем так... Такого человека, как ты, любая женщина была бы счастлива иметь мужем... Но я вынуждена отказать тебе. Мне очень жаль, но...

- Из-за Маккорда, верно? - перебил ее Вер-нон. - Ты отказала мне из-за него.

- Нет, дело не в этом...

- Ты влюблена в него, - настаивал Вернон, в голосе которого звучала скорее печаль, чем негодование. Он пристально посмотрел на Кэтлин. - Боже милостивый, неужели ты намерена выйти замуж за этого негодяя?

Кэтлин вспыхнула.

- Разумеется, нет! Я не желаю иметь ничего общего с Джейком.

- Правильно, Кэтлин. Этот ублюдок - убийца.

Глаза Кэтлин изумленно расширились. Она никогда не слышала от Вернона грубых слов, не видела, чтобы он когда-нибудь потерял самообладание. Вероятно, он досадовал, что Кэтлин отказала ему, но это был еще не повод обвинять Джейка.

- Я долго не решался показать тебе вот это, - он вытащил смятый и пожелтевший листок бумаги из кармана. - Взгляни. - Развернув листок, он положил его на стол перед Кэтлин и разгладил сгибы.

Это было объявление о розыске преступника на территории Нью-Мексико. Кэтлин увидела на нем портрет Джейка. Безмолвно шевеля губами, она прочла: "Разыскивается некий Джейкоб Маккорд из банды Долби за злонамеренное убийство кассира во время ограбления банка в городе Лос-Мариносе. Награда в размере пятисот долларов предлагается тому, кто доставит его живым или мертвым".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы