Читаем Повенчанные временем полностью

Герцог кивнул. Анри постелил плащ и растянулся на нем, закинув руки за голову. Дайон присел рядом и тоже посмотрел на небо, по которому неспешно плыли объемные облака. Многие умудрялись высматривать в их очертаниях животных или же мифических существ, но для герцога облака были просто белой пеной.

Ждать пришлось не слишком долго, и Дайон даже не успел почувствовать раздражение от бессмысленной траты времени. Скрип колес возвестил о том, что по тракту едет телега. Анри моментально вскочил и подобрался.

– Говорить буду я, – предупредил он герцога.

Тот кивнул, совершенно не представляя, как можно уговорить хозяина телеги позволить двум незнакомцам вместе войти в город.

– Люди добрые, помогите! – затянул Анри, как только телега показалась из-за поворота.

– Что стряслось? – возница, судя по виду зажиточный крестьянин, натянул поводья.

– Да вот… – Анри тяжело вздохнул. – У него сестра сбежала…

Дайон окаменел, гадая, откуда его спутник узнал о Денизе.

– С каким-то дворянчиком, он-де жениться обещал, – как ни в чем не бывало продолжал Анри.

Крестьянин вопросительно посмотрел на Дайона. Пришлось кивнуть. Возница сокрушенно поцокал языком.

– Вот ведь незадача! – с сочувствием произнес он.

– Мы в погоню и кинулись, – продолжал Анри, воодушевленный вниманием слушателя. – Собирались спешно, а тот дворянчик девушку в город утянул… Мы – туда, а документов у нас нет…

– Таперича всех проверяют. После вчерашнего взрыва на тракте, – подтвердил крестьянин.

– Что за взрыв? – словно невзначай поинтересовался Дайон.

– Да кто ж его знает. Говорят, герцога нашего не то убить, не то освободить хотели.

– А сам что думаешь? – спросил герцог, прежде чем Анри успел его остановить. Крестьянин насторожился, на круглом румяном лице появилось глупое выражение:

– Мое дело маленькое, господин, – протянул он. – У меня урожай скоро, куда мне еще думать!

– И правильно, пусть господа думают! – поддержал его Анри. Крестьянин выдохнул и закивал.

– Верно. Наше дело маленькое!

Дайон скривился. Он никогда не жаловал тех, кто с легкостью менял убеждения в угоду новой власти.

Резкий толчок под ребра заставил вздрогнуть. Герцог обернулся. Анри выжидающе смотрел на него, для пущей убедительности вытаращив глаза.

– Простите, – вздохнул Дайон, обращаясь к хозяину телеги. – Я слишком беспокоюсь о сестре. У нее неплохое приданое, а в эти времена все так и норовят…

Крестьянин опять расплылся в улыбке.

– Конечно, конечно! – закивал он.

– Так что не могли бы вы… Впрочем, думаю, это будет не слишком правильно…

В пальцах Анри мелькнула серебряная монета.

Блеск благородного металла отразился в глазах возницы. Он пошевелил губами, явно прикидывая, как бы распорядился щедрым вознаграждением. Дайон лениво следил за ним краем глаза, прекрасно представляя, что сейчас творится у крестьянина в голове.

– Говорят, в таверне на площади неплохое пиво, – словно бы невзначай заметил он.

Фраза оказалась решающей. Крестьянин шумно сглотнул и мотнул головой:

– Залезайте! У меня в подорожной аккурат два батрака записаны!

Анри не надо было упрашивать дважды. Он радостно вскочил и протянул руку Дайону, чинно подошедшему к незамысловатому средству передвижения.

– Думаю. Мне лучше сесть на козлы. – Герцог скептически осмотрел свободный край телеги, судя по пятнам, изгвазданный куриным пометом.

Не дожидаясь возражений, он присел рядом с возницей. Тот хлестнул вожжами и причмокнул. Кони нехотя двинулись вперед. Колеса скрипнули, и из-за поворота показались знакомые очертания городских стен. Дайон задумчиво скользнул по ним хозяйским взглядом, заметил разрушения и поморщился, прекрасно помня, сколько времени и средств пришлось потратить на их восстановление.

– Господин, вы только это… – пробормотал крестьянин.

– Что? – недовольно отозвался герцог.

– Спину-то согните. Слишком уж ровно вы ее держите. Так сидеть – только внимание привлекать.

– Да, конечно.

Герцог усмехнулся, вспомнив, что Дениза пару раз говорила ему о том же.

Чтобы ссутулиться, пришлось опереться локтями о колени. Телегу потряхивало, колеса то и дело подпрыгивали на ухабах, от непривычной позы плечи и поясницу свело. Но физический дискомфорт был сущей ерундой в сравнении с душевным, ведь ровная спина, как и сдержанные манеры, служили щитом, которым он прикрывался, чтобы не выдавать окружающим свои слабости.

От крестьянина пахло луком и потом, скрип колес угнетал, и Дайон уже готов был отказаться от плана проникнуть в город, когда телега остановилась. Краем глаза герцог заметил огромные ворота, обитые железом, на которых был отчеканен герб Левансии.

– По сторонам лучше не оглядываться, – прошипел возница и сразу же громко воскликнул. – Добрый день, господа!

– Куда едете? – Охранники подошли, внимательно рассматривая путников. – Где-то я тебя уже видел!

Слова адресовались Дайону. Он поднял голову и встретился взглядом с одним из тех стражников, которые гнались за Виолой. Блюститель порядка наморщил лоб, пытаясь вспомнить обстоятельства предыдущей встречи.

– Это вряд ли, господин, – засуетился крестьянин, доставая подорожные. – Работники мои в город нечасто ездят…

Перейти на страницу:

Все книги серии Левансийские

Похожие книги