Уже далеко не юный герцог усмехнулся. Его подпись не изменилась, разве что стала более размашистой, но это можно и исправить.
– Йонатан, ну что ты! – поторопил Анри.
– Извини, задумался.
Войдя в таверну, они сделали заказ, после чего Дайон потребовал писчие принадлежности. Их принесли не сразу: по всей видимости, в таверне подобные заказы были редкостью.
– Кому ты собрался писать? – нахмурился Анри.
– Банкирскому дому Козимо. – Дайон решил не скрывать правду. Все равно ему пришлось бы объяснять, откуда взялись деньги. – Они хранят мои средства, и выдадут мне небольшую сумму.
Кузен Виолы кивнул, вполне удовлетворенный объяснением. Оформив вексель, Дайон подписал его, старательно, как в детстве, выводя каждую букву. Это оказалось не слишком сложно, сложнее было закрыть документ от компаньона. Покончив с этим, герцог аккуратно сложил вексель и встал.
– Мне пойти с тобой? – Анри подорвался с места.
– Лучше не надо. Не стоит пугать банкиров и вынуждать их задавать неприятные вопросы.
– Тогда я подожду у банка, – настаивал парень. Дайон устало взглянул на него:
– Анри, не глупи. У меня уже было огромное количество возможностей сдать тебя страже.
– Может, ты просто передаешь им информацию, – заупрямился он.
– И как твое присутствие на пороге этому помешает? – парировал герцог. – К тому же банкирский дом Козимо хранит нейтралитет и вряд ли станет помогать лорду Маркусу.
– Почему-то он их не тронул, – проворочал Анри.
– Потому что у них его деньги. Как и деньги герцога. – Дайон криво усмехнулся. – Нет, если хочешь привлечь внимание, разумеется, можешь отправиться вместе со мной, но где гарантия, что, заметив на пороге незнакомца, управляющий банком не позовет стражу?
Анри упрямо сжал губы и выдавил:
– Ладно. Иди.
– О, благодарю за дозволение.
Дайон издевательски поклонился и вышел.
Глава 7
В банкирском доме Козимо царила прохлада и спокойствие. На несколько секунд Дайону, ожидавшему банкира в просторном холле, показалось, что он никуда не перемещался, и сейчас старший компаньон господин Лоренцо выйдет лично поприветствовать знатного гостя и предложит вина с печеньем.
– Господин… э-э-э? – раздался за спиной знакомый голос.
Дайон обернулся и встретился взглядом все с тем же Лоренцо, только выглядевшим ощутимо моложе. «Он и есть моложе», – пронеслось в мозгу. Следующая мысль была о том, не произойдет ли теперь нечто непоправимое, ведь герцог встретился с тем, кто знает его в будущем, и следовательно нарушил законы временного пространства. Герцога бросило в холодный пот. Но небеса не разверзлись и тонны воды не хлынули, чтобы смыть Левансию с лица земли. Напротив, солнце светило вовсю, а за окном пищали птенцы ласточки.
– Йонатан. Йонатан Мэлстон, – заметив, что банкир все еще выжидающе смотрит на незнакомца, герцог ляпнул первое, что пришло на ум.
– Мэлстон? – Банкир нахмурился, пытаясь вспомнить клиента с таким именем.
– Я по поручению лорда Маркуса, – торопливо добавил Дайон, протягивая вексель. – Он меня уполномочил.
Лоренцо кивнул. Развернув лист, он принялся томительно медленно вчитываться в строки, изучая каждую букву. Дайон ждал, стараясь не выказывать нетерпения.
– Что ж, – банкир наконец свернул вексель. – Все верно. Подписи совпадают. Но…
– Но?
– Я раньше не видел вас в свите герцога.
– Я был в Эвендейле.
Чтобы не путаться, Дайон решил не придумывать другую версию.
– Это, конечно, объясняет ваше отсутствие, но почему лорд-регент доверил вам столь важное дело?
– Наверное, потому что я заслуживаю это доверие? – вскинул бровь герцог.
– Интересно, чье? – пробормотал Лоренцо.
– А вы как думаете? – хмыкнул Дайон и чуть тише добавил. – Прекратите, вы же знаете, что мальчишка ничего не решает!
– Да, но векселя подписывает именно он.
– Он и подписал.
Герцог кивком головы указал на подпись.
– Хорошо.
Банкир позвонил в колокольчик. Клерк, одетый в темное, возник в холле, словно по волшебству. Сколько Дайон ни пытался привыкнуть к подобному появлению, все равно каждый раз приходилось брать себя в руки, чтобы не вздрогнуть.
– Господин Лоренцо?
Клерк поклонился, старательно не замечая гостя. Банкир передал ему вексель:
– Выдать требуемую сумму незамедлительно!
– Разумеется. Прошу вас немного подождать.
На этот раз поклон предназначался герцогу. Клерк исчез, чтобы ровно через минуту появиться с увесистым кошельком.
– Требуемая сумма. Желаете пересчитать?
– Дому Козимо можно верить на слово, – отмахнулся Дайон.
Он подхватил кошель и прикрепил на пояс. Пальцы едва заметно кольнуло магической искрой, и герцог вопросительно взглянул на банкира.
– Страховка от воров. Воспользоваться может только герцог, либо его доверенное лицо.
– Хорошо.
С этой стороны проблем возникнуть не могло. Кивнув на прощание, Дайон вышел. Однако в таверну он направился не сразу. Немного поплутал по городу, сбивая «хвост», который вполне мог приставить банкир.