Читаем Поверь в своё дитя полностью

Ребенок должен знать, какой язык является для него основным. Для малыша факт овладения языком как средством общения важнее, чем знакомство с разными языками. Конечно, позже, когда ребенок пойдет в школу, основным может стать другой язык, например, если ребенок растет в семье иммигрантов. Следовательно, чтобы нагромождение слов из разных языков не вызвало у него эффект Вавилонской башни, нужно стимулировать попытки малыша познать родной язык, особенно если он одновременно учит другие языки.

Скажите ребенку, что человек, обучающий его иностранному языку, говорит не на том языке, что вы. Сделать это нужно сразу, даже если вы имеете дело с новорожденным (если на втором языке говорит другой человек, обучение можно начинать с самого рождения младенца). Регулярно повторяйте это малышу, пока он не сможет сам сказать вам, что с ним говорят на другом языке. Объясните ему, кто в его окружении говорит на других языках, и назовите их.

Игра на двух языках. Если ребенок часто общается с тем, кто говорит с ним на другом языке, то, начиная с шести месяцев, надо дать почувствовать младенцу, что такое двуязычие (билингвизм). Взяв его, например, за ногу, скажите: «Это нога». Другой человек должен повторить это слово на втором языке. Не забудьте посмеяться, чтобы показать малышу, как весело, что одно и то же можно назвать двумя совершенно разными словами.

На иностранном языке, как и на родном, нужно много говорить, называть ясно и четко предметы, показывая на них, рассказывать сказки, петь песенки, читать стихи и книжки.

Использование магнитофонных кассет может быть прекрасным подспорьем, если тот, кто учит ребенка второму языку, видится с ним недостаточно часто. Пусть этот человек запишет то, что малыш больше всего любит, не забывая в перерывах между сказками, песенками и стихами обращаться непосредственно к нему (как он делает это обычно). Таким образом, слушая запись, ребенок будет испытывать те же чувства, что и в присутствии этого человека.

Самое трудное — добиться, чтобы ребенок заговорил на иностранном языке. Если родные языки родителей не совпадают, желательно, чтобы каждый из них беседовал с малышом на своем языке. Тогда он, как правило, начинает говорить на обоих языках сразу. Но этого может и не произойти, если ребенок стесняется, что один из родителей плохо знает язык той страны, где живет семья. Обычно мы имеем здесь дело с чувством неловкости, которое передается ребенку от самого родителя. В этом случае надо объяснить малышу, что второй язык лучше всего начинать учить в детстве и что тогда он сам никогда не окажется в ситуации своего отца или матери, которым пришлось учить его уже будучи взрослыми. Ребенку очень приятно сознавать, что он осваивает язык быстрее, чем взрослые, к тому же с меньшими усилиями, и превосходит в этом родителей!

Если тот, кто преподает малышу второй язык, не живет вместе с ним, то будет труднее добиться, чтобы ребенок заговорил на этом языке. В таком случае попытайтесь найти говорящую на таком языке семью, которую ребенок мог бы время от времени посещать, либо сделайте так, чтобы он принимал участие в коллективных мероприятиях, организованных колонией иммигрантов, общающихся на этом языке. В результате малыш поймет, что изучение другого языка — не абстрактная игра, придуманная взрослыми, а насущная потребность.

Если вышеописанные методы по какой-то причине для вас нереальны, есть еще один способ: пусть тот, кто учит вашего ребенка другому языку, притворяется, что он ничего не понимает, когда малыш обратится к нему не на том языке, на котором они привыкли говорить между собой.

Если же ничего не помогает, скажите себе, что для ребенка и пассивное знание другого языка — уже благо. Лучше понимать и не говорить, чем вообще ничего не понимать. Ибо в этом случае малыш все равно приобретает привычку с самого детства мысленно переходить с одного языка на другой. Навыки подобной «интеллектуальной гимнастики» очень трудно приобрести в более позднем возрасте.

Успех зависит от того, как велико желание человека, обучающего вашего ребенка, передать ему навык говорить на иностранном языке. Для этого нужно, чтобы он все время беседовал с ребенком только на своем языке. Конечно, он может переводить ему новые трудные слова, чтобы выиграть время (но лучше, чтобы это не происходило постоянно). В таком случае перевод никогда не должен следовать сразу же за появлением в речи нового слова: пусть ребенок сначала сам постарается понять его интуитивно, как если бы речь шла о родном языке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Всё-всё-всё о воспитании детей
Всё-всё-всё о воспитании детей

Людмила Петрановская – известный психолог, лауреат премии Президента РФ в области образования, автор бестселлеров «Что делать, если…» и «Что делать, если…2». Благодаря своей практической значимости книги Людмилы Петрановской стали абсолютными хитами среди научно-популярной литературы по воспитанию детей.Эту книгу стоит прочесть всем родителям. И тем, кого заботит легкое недопонимание, и тем, кто уже отчаялся найти общий язык с детьми. Мы собрали три книги в одной: «Если с ребенком трудно», «Тайная опора: привязанность в жизни ребенка» и «Self-мама» – рекомендации, которые могут избавить вас и ребенка от тонн психологической макулатуры.В первой части Людмила расскажет, как научиться ориентироваться в сложных ситуациях, решать конфликты и достойно выходить из них. Вы сможете понять, чем помочь ребенку, чтобы он рос и развивался, не тратя силы на борьбу за вашу любовь. Шаг за шагом, с примерами и разбором ситуаций автор дает ответы на наиболее часто задаваемые вопросы родителей.Во второй части книги Людмила расскажет о роли родителей на пути к взрослению: «Как зависимость и беспомощность превращаются в зрелость?» и «Как наши любовь и забота год за годом формируют в ребенке тайную опору, на которой, как на стержне, держится его личность?» Вы сможете увидеть, что самом деле стоит за детскими «капризами», «избалованностью», «агрессией», «вредным характером».В третьей части Людмила даст практические советы для современных мам, которые стремятся уделять равное количество сил и энергии каждой из сторон своей личности. Простые хитрости, описанные в этой книге, позволят избежать жертв в гонке за двумя зайцами: семьей и карьерой. Вы поймете, как можно успеть все, не прибегая к услугам Мэри Поппинс, помощи маховиков времени и волшебства.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Людмила Владимировна Петрановская

Педагогика, воспитание детей, литература для родителей