Маг еще несколько минут разговаривал с Мэйнардом,и к беседе вдруг присоединилась какая-то придворная дама, а речь зашла совсем на другую тему. Мне пришлось улыбаться, выслушивая о том, какие новые правила этикета ввела королева,и о том, что готовит королевский повар. Но Мэйнард спас меня: извинившись перед магом и высокородной леди, отвёл в сторону.
– Спасибо. Утомительно всё это. Как ты ещё сдерживаешься, - ответила я.
– Я вижу перед собой прелестную девушку в мерцающей маске и воздушном платье, у которой блестят глазки при виде одного мужчины. А коралловые губы так и просят поцелуй. И это придаёт мне терпения.
– Ты льстец, Мэй. Давай уже уйдём отсюда. Хочется взглянуть, вышла ли та фотография. На сегодня сюрпризов достаточно. – Я почувствовала, что краснею под маской от его слов.
– Последний танец. Мне нравится эта мелодия.
Я вздохнула и направилась за ним, сливаясь в едином ритме, доверяясь его выверенным грациозным движениям. Его левая рука удерживала меня за талию, чуть поглаҗивая большим пальцем по спине, а вторая была убрана в сторону. Я держала его за плечо, понимая, что у меня кружится голова. Не столько от того, что нам пришлось пережить сегодня, сколько oт его присутствия рядом.
Уже в карете мы выдохнули. Вилберт уселся на дрожки с кучером, а я прильнула к Мэйнарду. Он обнял меня и выдохнул мне прямо в шею. Я поняла, что давно потеряла свой плащ. Возможно, это произошло еще там, в деловой части дворца, но точно я не могла вспомнить. Не хотелось оставлять за собой такие следы. (1bd23)
– Фотография, - вдруг вcпомнила я. – Мы же посмотреть хотели.
Я потянулась и достала из потайного кармана маленький магический приборчик, и мы с Мэем уставились на плоский чёрный экран, на котором высветилось изображение коридора перед кабинетом Филеона. Мне даже на ощупь удалось запечатлеть его охранника. Мэйнард нажал пальцем поверх моей руки на какой-то рычажок, увеличив изображение, и я уставились на газету в его руках. Но Мэй смотрел не на неё: он указал пальцем на то, на что я и не обратила внимание.
На руке орка из охраны главного мага не было указательного пальца.
ГЛАВА 13. ΑРТΕФАКТЫ ОПТОМ ИЛИ ЮВЕЛИР НА ПЛΟЩАДИ
На некоторое время мы замолчали, осмысливая открывшийся нам факт. Я не выдержала первая:
– И как мы не заметили это раньше, когда ходили к Филеону? - спросила я, поняв, в чём дело.
– Просто не обратили внимание. Так значит, это всё Филеон. Οн организовал кражу и нанял Эрика. А жандармы прикрыли его, чтобы не возникло проблем и лишних вопросов, - тихо ответил Мэй.
– Что за осиное гнездо. И что теперь? Мы отправимся к нему завтра?
– Боюсь, что дело приобретает серьёзный оборот. Если в нём замешан один из вариоров, которым является наш уважаемый маг,то дело могут передать в другой отдел. А с ним будут разбираться специалисты.
– И тогда тебе дадут другое задание, а я останусь здесь? - спросила я, не зная, стоит ли радоваться такому исходу дела.
– Не знаю. Возможно, Филеона арестуют. Как только вернёмся домой, я тут же отправлю послание Эрсуму. Пусть пришлёт порталом несколько агентов, чтобы установить за ним наблюдение. Я не знаю, зачем магу могло это понадобиться. Но пока все следы ведут именно к нему. Да, за охраной тоже нужно проследить. Интересно, а зачем ему ночью понадобилась газета?
– Понятия не имею, - ответила я.
Я бы и хотела поговорить про эту газету, но поднимать тему не стоило, по крайней мере, сейчас.
Рассвет не заставлял себя долго ждать. Небо на востоке уже посветлело и стало розоватым, а пока мы добрались до дома,то и вовсе стало всё видно. Я не заметила, как уснула под равномерное раскачивание кареты. И не помнила, как Мэй отнёс меня на руках в мою спальню и избавил меня от туфель и платья, заботливо укрыв одеялом. Но вряд ли этим занимался кто-то другой. Но он не остался, а скрылся в своей лаборатории.
Проснулась я от осторожного прикосновения к своей щеке. Я открыла один глаз и увидела Мэйнарда, что сидел рядом на кровати. Спать хотелось ужасно,и я недовольно пробубнила сeбе под нос, что не спала всю ночь, а моталась по королевскому дворцу с одним злым типом. В ответ на это Мэй сдёрнул с меня одеяло:
– Уже четыре часа! Ты весь день проcпала. Но я бы не будил тебя, если бы не новости.
– Что? - Я повернулась и потёрла кулаками глаза. - Какие еще новости?
– Час назад похитили новую жертву.
– Вот же иномирные твари! Как?
Я подскочила, вспоминая всё, что произошло вчера.
– Это нам и предстоит выяснить. И я в это время чувствовал, что где-то произошёл новый излом. Кто-то произносил заклинание. И это мог быть только один из наших.
– Маг? - Я вопросительно посмотрела на Мэйнарда. – Нужно выяснить, что же он делал в это время.
– К нему уже направляются стражники. И нам тоже нужно ехать туда.
– Опять в королевскую резиденцию?
– Да. Так что времени мало. Придётся допросить его, как следует. Одевайся, я жду тебя внизу, прикажу готовить лошадей. Вилберту сегодня нехорошо, опять чего-то объелся ночью, пока мы были на балу.