– Ты помнишь, что я говорила тебе сегодня утром? О том, что я чувствую, когда ты прикасаешься ко мне и когда я прикасаюсь к тебе?
Пирс с трудом сглотнула. Голова у нее шла кругом.
– Уинтер…
– Сиди тихо и слушай. Я не могу подобрать других слов, которые звучали бы не как избитые клише, но по-другому не скажешь: я никогда не чувствовала себя настолько настоящей, настолько самой собой, как с тобой сегодня ночью, и это очень много для меня значит.
– Ты, наверное, думаешь, что я ненормальная, потому что злюсь на то, что уже в прошлом.
– Не совсем, – с улыбкой сказала Уинтер. – Мне кажется, ты очень сексуальна, когда ревнуешь.
– Ха-ха.
Пирс почувствовала, как обруч, который стиснул ей грудь, стал слабеть.
– Черт, – пробормотала Уинтер, прочитав сообщение, пришедшее ей на пейджер. Она подняла взгляд на Пирс, которая тоже получила сообщение, и, увидев, как та помрачнела, Уинтер сразу все поняла. – Завотделением?
– Да, – подтвердила Пирс и поднялась с места. – Тебе тоже пришло от него сообщение?
Уинтер кивнула.
– Ты же не думаешь…
– Он бы не смог ни о чем узнать, но даже если б и узнал, он не станет вмешиваться, пока это не мешает работе – Пирс улыбнулась и пожалела, что не может взять Уинтер за руку. – Пойдем, нужно выяснить, чего он хочет.
Уинтер поглубже вдохнула, чтобы успокоиться, и кивнула.
– Есть, шеф!
Увидев усмешку на лице Пирс, она добавила:
– И не вздумай к этому привыкнуть.
В восемь утра в кабинетах в отделении хирургии еще никого не было. Дверь в личный кабинет Эмброуза Рифкина была открыта, место секретарши, которая обычно защищала доступ в святая святых, пока пустовало.
Несмотря на то, что дверь была не закрыта, Пирс постучала.
– Войдите.
Эмброуз Рифкин, одетый в хирургическую форму, сидел за столом, откинувшись в кожаном кресле. На коленях у него лежала какая-то папка. Хотя вид у завотделением был неофициальный, ни Пирс, ни Уинтер не проронили ни слова, пока он не закончил что-то писать на полях какого-то снимка. Наконец, он закрыл папку и бросил ее на стол. После этого Эмброуз Рифкин выпрямился в кресле и перевел взгляд с одной девушки на другую.
– Присаживайтесь.
Пирс и Уинтер опустились в стоявшие перед столом кресла.
– Я только что разговаривал с Томом Ларсоном из Харрисбурга. Пациентку уже отправили к нам, они должны прибыть в течение часа. Сразу везите ее на компьютерную томографию. Операционную уже готовят.
– Я бы сама могла об этом позаботиться, сэр, – тихо сказала Пирс.
– Я оказался поблизости и все устроил.
Пирс промолчала.
Эмброуз Рифкин немного откинулся назад и посмотрел на Уинтер. Он начал нейтральным тоном, словно ведя приятельскую беседу:
– Пятьдесят лет назад в хирургии было мало узких специальностей. В ту пору отделение хирургии возглавлял Исаак Рифкин. Однажды он собрал всех старших ординаторов у себя в кабинете.
Эмброуз Рифкин бросил взгляд на фотографию в рамке, которая висела на дальней стене: шестеро мужчин в белых врачебных халатах стояли перед одним из старых зданий больничного комплекса. Уинтер проследила за его взглядом. Все эти врачи были ей незнакомы.
– Он хорошо разбирался в людях и не только открывал их таланты, но и сумел предугадать будущее хирургии. Одного из ординаторов он отправил во Францию учиться у известного специалиста по черепно-лицевой хирургии. Другого послал в Сент-Луис обучаться у очень одаренного хирурга общего профиля, но с уклоном в педиатрию. Этот ординатор вернулся сюда и основал детскую больницу. Еще один ординатор поехал исследовать тонкости сосудистой хирургии, следующий – изучать раковые заболевания и так далее.
Эмброуз Рифкин положил руку на пресс-папье, словно охватывая пальцами весь мир, а потом в упор посмотрел на Уинтер.
– Том Ларсон сообщил мне, что его старший ординатор был вынужден уйти в шестимесячный отпуск по… состоянию здоровья. Эта вакансия пока открыта, но у него нет человека с достаточным опытом.
Желудок Уинтер сжался в комок, а сердце бешено забилось. Она постаралась, чтобы на лице ее не дрогнул ни один мускул, однако со всей силы вцепилась в деревянные подлокотники кресла. Она слышала про ординаторов, которых отправляли на другие программы, не спрашивая при этом их мнения.
– Это прекрасная возможность получить опыт, необходимый ординатору для дальнейшей научной карьеры, – Эмброуз изучающим взглядом смотрел на Уинтер. – Мне бы хотелось, чтобы вы поехали туда.
– Насколько… – голос у Уинтер дрогнул, и она прокашлялась, – на какой срок, сэр?
– На шесть месяцев. Потом мы снова оценим ситуацию.
Уинтер заметила, как Пирс заерзала в своем кресле.