Читаем Повернуть время вспять полностью

– Спасибо, доктор Рифкин. Я очень польщена, правда. Но боюсь, что не смогу принять это предложение.

В кабинете повисла гробовая тишина. Лицо Эмброуза Рифкина оставалось бесстрастным, но его взгляд – столь же острый, как у Пирс, хотя глаза у него были не такие темные – медленно ощупывал лицо Уинтер.

– По какой причине?

– У меня есть дочь, и я не смогу быстро устроить ее в садик. Мы только что переехали сюда и едва начали осваиваться.

– Вы ведь в разводе?

Уинтер почувствовала, как к ее лицу приливает кровь, но выдержала взгляд завотделением.

– Да.

– Но ведь здесь за вашим ребенком кто-то присматривает?

– Да, – быстро сказала Уинтер. – Жена одного из ординаторов-анестезиологов… – до нее дошло, что подробности завотделением совсем не интересуют. – Здесь мой ребенок под очень хорошим присмотром.

– Сколько ей лет?

– Ей три года, – Уинтер не удержалась от улыбки.

– Три года. Что ж, даже если вы будете отсутствовать все это время, я не вижу большой разницы, поскольку вы позаботились о ее присмотре здесь.

Уинтер краем уха услышала, как резко вдохнула Пирс, но больше всего ее сейчас заботили слова Эмброуза Рифкина. Сначала ее окатила волна жара, а затем – волна холода.

– Вы хотите сказать, что я должна буду оставить ее здесь?

– Именно.

– Сэр, – вступила Пирс. Чувствовалось, что голос у нее очень напряжен. – Я не думаю…

– Мне жаль, – спокойно сказала Уинтер, – но это невозможно.

Эмброуз Рифкин по-прежнему демонстрировал невозмутимость всем своим видом, словно Уинтер только что не ответила ему отказом.

– Поскольку она еще не ходит в школу или…

– Сэр, не важно, сколько ей лет и какова ситуация. Я не оставлю ее на полгода. Даже сейчас все не так просто, учитывая, сколько времени я не вижу ее.

– Ясно. А каковы ваши планы на будущее, доктор Томпсон?

– Изначально я собиралась специализироваться на хирургии молочной железы. Я приступлю к поискам места для этой специализации после того, как закончу ординатуру по общей хирургии.

– Какой прекрасный выбор для женщины, – произнес Эмброуз Рифкин с едва заметной ноткой снисхождения. – Можно не слишком напрягаться, да и экстренных случаев крайне мало.

Уинтер промолчала. По-своему он был прав. Работа такого хирурга обычно укладывалась в нормальный график с понедельника по пятницу с семи до пяти, что позволило бы Уинтер уделять время дочери. Кроме того, это было одно из ключевых направлений с точки зрения охраны здоровья женщин, а для Уинтер это всегда было важно.

На переднем плане медицинской науки, конечно, была хирургия в области онкологии. Уинтер прекрасно понимала, что ее выбор не самый амбициозный, но она знала и то, что он будет вознагражден. Объяснять это такому человеку, как Эмброуз Рифкин, было бесполезно, потому что с его точки зрения такая награда будет слишком скромной.

– Вы начинаете завтра, доктор Томпсон, – объявил Эмброуз Рифкин. – Я назначаю вас старшим ординатором на сосудистую хирургию.

– Понятно, сэр, – сказала Уинтер. Это был, конечно, не самый лучший вариант, но и не самый ужасный. С технической точки зрения, сосудистая хирургия была интересным и трудным направлением. Она будет скучать по совместной работе с Пирс, в то же время у нее будет больше ответственности. Все это было частью игры.

– Я решил вытащить доктора Дзуброва из лаборатории, – продолжил завотделением, теперь обращаясь к Пирс, которая с прямой спиной застыла в кресле. – Он станет старшим ординатором в моей смене. Таким образом, ты сможешь поехать в Харрисбург прямо сегодня.

* * *

По пути в женскую раздевалку Уинтер и Пирс не обмолвились ни единым словом. Войдя в раздевалку, Пирс сразу направилась к своему шкафчику. Она достала несколько пар медицинской формы и положила их на скамейку. После этого Пирс собиралась достать из шкафчика свой халат, но вместо этого со всей силы хлопнула дверцей так, что задрожал весь ряд металлических шкафчиков.

– Твою мать! – Пирс прислонилась спиной к своему шкафчику и закрыла глаза.

Уинтер села на скамейку и положила ладонь на стопку медицинской формы, хотя на самом деле ей хотелось дотронуться до Пирс.

– Что происходит?

– Не знаю, ты сама слышала, что он сказал. Он сплавил меня на другую программу, а на мое место поставил Дзуброва.

– Это из-за меня? Потому что я отказалась туда ехать?

Пирс открыла глаза, посмотрела на Уинтер и медленно покачала головой.

– Нет, не думаю. Между прочим, это было смело.

Уинтер поморщилась.

– Ничего подобного. Я ни за что не оставлю свою дочь, вот и все.

– Из-за этого он может вообще избавиться от тебя.

– Может, но это не важно. Я бы все равно не передумала.

– Правда?

– Правда, – тихо подтвердила Уинтер.

До нее стало доходить, что через несколько часов Пирс уедет. На недели, на месяцы и, может быть, навсегда. И жизнь Уинтер вернется в свою колею, какой она была до их бурной ночи. Уинтер стало тоскливо в душе. Она поднялась со скамейки.

– Это же не значит, что ты не будешь главным ординатором в следующем году?

– Может, не значит, а, может, и значит, – вздохнула Пирс. – Он для чего-то готовит Дзуброва.

– Ты можешь поговорить с ним? Сказать ему, что ты не хочешь туда ехать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература