Читаем Повернута на тебе полностью

Репортеры протоптали дорожку к нашей двери, и Доминик общался со всеми безупречно вежливо, как всегда. Меня уговорили присоединиться к нему, чтобы сделать несколько фотографий и рассказать о нашем приближающемся бракосочетании.

Теперь, впрочем, шумиха уже поутихла, и я уверена, что, как только будет опубликована пара-другая наших свадебных фотографий, мы станем всем нужны, как прошлогодний снег.

– Я купила тебе маленький подарок, – говорит миссис Норман.

– О, спасибо.

Она вручает мне коробочку, завернутую в серебристо-белую бумагу и увенчанную сверху бантом.

– Просто кое-что на память.

Подобные коробки и коробочки различных форм и размеров грудой лежат в комнате персонала. На этой неделе я каждый день забирала домой охапки подарков. Этот, без сомнения, я сегодня же заберу домой. Я тронута до глубины души тем, какие у меня внимательные и заботливые клиентки.

– Обязательно принеси фотографии, Дженни.

– Обязательно принесу.

А кроме них, я принесу всем моим постоянным клиенткам по кусочку свадебного торта. Для этого я купила особые коробки.

– Я вот подумала, – говорит миссис Норман, – а не сделать ли с волосами что-нибудь новое?

– Правда? – Хорошо, что я сижу на своем табурете.

– На следующей неделе. Не хочу торопить события.

– И не надо, – говорю я, желая жестом победителя ударить кулаком по воздуху. – Не будем спешить. На следующей неделе и посмотрим, что можно сделать. – Десять лет у миссис Норман была одна и та же прическа, так что вполне можно подождать еще семь дней.

– Иногда бывает хорошо сделать что-то другое.

Она лучезарно улыбается мне.

– А у твоего мужчины нет старшего брата, которому нравятся бальные танцы?

– Вы не первая спрашиваете.

– Конечно, я слишком стара для любви, – печально говорит моя клиентка. – Это для таких молодых, как ты.

– Никогда не знаешь заранее. – Я пожимаю плечами. – Иногда, когда и не ищешь ее, она застает тебя врасплох.

– Надеюсь, она и ко мне придет чертовски быстро, – признается миссис Норман. – Я ведь уже одной ногой в могиле.

Но миссис Норман, несмотря на свои шуточки, знает, каково это – быть истинно любимой.

Теперь и я знаю.

Глава 91

У меня в кухне, прислонившись к шкафу, стоит Майк и пьет чай. Он и для меня приготовил чай, но тот нетронутым остался стоять на столе.

– Пей же, – велит он мне, – а потом иди одеваться.

Я уже нанесла косметику, а Нина сделала мне прическу. Но на мне все еще шлепанцы и халат.

– Сколько у нас осталось времени? – с тревогой спрашиваю я.

– Полно, – отвечает Майк. – Не паникуй.

Я грызу ногти, хотя только что их накрасила.

– Я что-нибудь забыла?

– Нет, – уверяет он меня. – Все под контролем. Тебе только и осталось, что переодеться.

– Доминик готов?

– Наносит последние штрихи.

– Нина?

– В душе.

– Что с Арчи?

– Чуть не отгрыз мне руку, пока я пытался приладить чертов бант к его ошейнику.

Кот сидит на столе и мурлычет, притворяясь невиновным: «Я хоррроший, очень хоррроший. Ну, прррости, прррости меня!».

– Все под контролем.

– Ладно. – Я пытаюсь глубоко вздохнуть, но воздух не проникает в легкие. – Ладно.

– Дженни. – Майк говорит тише. – Всего один последний вопрос. Ты уверена, что поступаешь правильно?

– О, Майк…

Он ставит чашку, подходит ко мне и кладет руки мне на плечи.

– Подумай об этом еще минутку.

Так я и делаю. Картины последних шести месяцев, проведенных с Домиником, мелькают у меня в мозгу.

– Я обожаю его больше, чем саму жизнь, – отвечаю я своему другу. – И знаю, что ко мне он чувствует то же самое.

Майк улыбается.

– Ничего другого я и не хотел услышать.

Наклоняясь к нему, я кладу голову ему на плечо.

– Должна сказать тебе кое-что еще. – Я удовлетворенно вздыхаю. – У меня будет его ребенок, Майк.

– Это невероятная новость! – Я вижу, как к его глазам подступают слезы. – А я-то все удивлялся, почему ты ешь так много макарон!

Я ударяю его кулаком по руке.

– Чувствую себя так, будто выдаю тебя замуж, – признается Майк. – Будто я твой отец. Никогда не думал, что сделаю это.

– Ты был моей скалой, Майк. Не знаю, что бы я делала без тебя. Надеюсь, ты найдешь любовь. И скоро.

Я смотрю на него.

– Но она должна будет получить мое одобрение и жить поблизости. Не хочу, чтобы невесть какая взбалмошная штучка умчала тебя далеко отсюда, – поддразниваю я его. – Думаешь, кто-нибудь сможет отвечать всем моим требованиям?

– Хм, – загадочно говорит он. Впрочем, мы оба знаем, что идеальная кандидатура уже найдена. Нина посмотрела коттедж в Нэшли, и ее предложение приняли. Не думаю, что они с Майком расставались на выходные, и очень приятно видеть, как расцветают их отношения. – Посмотрю, что можно сделать.

В дверь заглядывает Нина.

– Пошли надевать платье, леди. Пора.

Я отпиваю несколько глотков чая, который приготовил Майк, и следом за Ниной поднимаюсь по лестнице.

В спальне перед зеркалом стоит Доминик, уже полностью одетый в свой африканский свадебный наряд, и с восхищением смотрит на свое отражение.

– Какой соблазнительный мужчина, – дразнит Нина. – А теперь уходи, я буду одевать невесту.

– Ты выглядишь замечательно, – говорю я Доминику. – Надеюсь, сможешь мной гордиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература