Читаем Повесть и житие Данилы Терентьевича Зайцева полностью

Записа́ть себе́ на уме́, экспр. Хорошо запомнить что-либо важное, учесть на будущее, зарубить себе на носу.

Заподува́ть. Начать дуть (о ветре).

Заподходи́ть. Начать подходить.

Заподыма́ть горб, неодобр. Заважничать, стать капризным, задрать нос.

Запокри́кивать. Начать покрикивать.

Запо́н. Фартук.

Запоявля́ться. Начать появляться.

Запредставля́ться. Начать воображать из себя.

Запрягчи́. Запрячь.

Запы́шкать. Начать проявлять недовольство, зафыркать.

Заро́д. Нижняя часть пестика в цветке, образующая после опыления плод; завязь.

Заруче́ние. Проводимый после сватовства обряд, во время которого влюбленные получают благословление на брак от наставника общины и обмениваются подарками, обручение.

Заручи́тького. Совершить над влюбленными обряд заруче́ния, обручить их.

Заручи́ться. Стать женихом и невестой в результате заруче́ния, обручиться.

За свои́м сле́дом. Вслед за собой.

Заснима́ть, несов./засни́мывать (засня́ть)кого и что. Фотографировать; делать видеосъемку.

Заспа́той. Заспанный.

Заста́ть (застава́ть)за кого. Вступиться, встать на защиту.

Заста́ча. Защита. В заста́чу за кого. На защиту.

Заступа́тьза кого. Вставать на защиту, заступаться.

Зача́ть. Начать.

Заче́м. Почему.

Зашиши́каться. Начать тайком переговариваться, выражая недовольство, удивление и др., зашушукаться.

Збуш. Скандал, шум.

Злоязы́чество. Свойство вздорного, сварливого человека.

Знатка́я, сущ. Знахарка, колдунья.

Знать. Уметь.

Зы́бка. Колыбель.

И

Изверну́ть (извёртывать). Исказить (искажать).

Извести́тькому. Сообщить.

Из кру́гу мячо́м. Название детской игры.

Изнадсади́тького. Изнурить тяжелыми испытаниями.

Изнадсади́ться. Ослабеть, изнурив себя тяжелой работой. Изнадсажённой. Ослабевший, изнуренный в результате тяжелой работы.

Израсти́. Повзрослеть, возмужать, вырасти.

Изъеду́га, неодобр. Жестокий, безжалостный человек.

Ископа́емое, сущ. Полезные ископаемые.

Испа́лнивать. Исполнять.

Испости́ться. Изнурить себя постом.

Испра́вить (исправля́ть)кого. Очистить от грехов с помощью очистительных молитв, прочитанных наставником общины, духовником или доверенным лицом.

Испра́виться (исправля́ться). Очиститься от грехов с помощью очистительных молитв, прочитанных наставником общины или доверенным лицом.

Испы́тка/испы́ток. Проверка, проба, испытание. Взя́ть на испы́тку. Принять на работу на испытательный срок. Для испы́тку. Для проверки.

Исты́ченной. Истыканный.

Ихной/и́хней/и́хный, мест. притяж. Принадлежащий им, их.

Ишо́/ишшо́. Еще.

К

Ка́знитького. 1. Доставлять (доставить) кому-либо физические страдания, мучить (замучить). 2. Подвергать смертной казни. См.: Зака́знить.

Как, союз. Чем.

Как бездо́нная ка́дочкя, неодобр. О человеке, который привык жить за счет других людей.

Как у куме́ на уме́,экспр. Кто-либо только и думает о ком-/чём-либо.

Кана́том не останови́тького, экспр. О невозможности отговорить делать что-либо.

Каргопо́льские преде́лы. Город Каргополь и местность вокруг него.

Каргы́зин. Киргиз.

Кати́тького. Ругать, обзывать.

Кафе́йной. Связанный с кафе.

Ква́сить (сква́сить)что. Изготавливать вино путем брожения.

Кида́ться. Вырываться из рук.

Кла́ссница. Ученица.

Клеверни́к, мн. клеверники́. Поле, засеянное клевером.

Кле́тка. Домик в детской игре.

Ключ, клю́чик. Небольшая речка.

Кобы́лка. Кузнечик.

Козу́ля. Дикая коза.

Ко́локого-чего, предлог. Около.

Коммуни́зьма [исп. comunismo]. Коммунизм.

Компроми́сс [исп. compromiso]. Договоренность, договор, обязательство. Заключи́ть компроми́сс. Заключить договор.

Консе́рва [ср.: исп. conservas, f]. Банка консервов.

Конфликти́вной [исп. conflictivo]. Конфликтный.

Копи́ть (накопи́ть) ума́. Становиться умнее.

Ко́рка. Обложка, переплет книги.

Коса́я че́тверть. Расстояние между большим и безымянным пальцем руки.

Кре́стное зна́мя. Крестное знамение. Вообрази́ть на себе́ кре́стное зна́мя, торжеств. Перекреститься.

Кри́вдость. Неправда.

Кривосу́ды. Те, кто неправедно судит.

Кровоя́дец. Безжалостный человек, кровопийца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература