Читаем Повесть о граффах полностью

И Август раскрыл кулак. На его ладони лежал миниатюрный браслет из множества прозрачных бусин. Если бы Август не сказал, что это декоративные бусины, то Ирвелин приняла бы их за отшлифованные кусочки льда.

– Я согласился, но про себя решил, что выброшу этот браслет при первой же возможности. Я положил браслет в карман, а впоследствии совершенно о нем забыл. Сами понимаете, шоу иллюзионистов, кража Белого аурума… Вспомнил я о браслете на следующий день, когда ты, Мира, рассказала о вашей с Нильсом беседе. Браслет так и лежал в моем кармане, но отдавать его я не собирался: Нильс нарушил свое слово, решил его нарушить и я. Браслет я оставил у себя дома. Не знаю, каким образом Нильс узнал, что я не передал его тебе, но он определенно как-то узнал. Помнишь, Ирвелин, случай в октябре с моим дверным замком? Я был уверен, что кто-то проникал ко мне в квартиру, открывал и закрывал замок. И я оказался прав. Это был Нильс, ведь браслета в моей квартире с того дня не было. – Август покрутил прозрачные бусины между пальцев. – Сегодня ночью я обнаружил этот браслет в иллюзорном лесу, он валялся у перевернутой мебели. Наверное, случайно выпал из кармана Нильса. Я подобрал его. Не знаю, правда, зачем.

Август задумался. Бусины в его ладони красиво переливались. А после, слегка сконфузившись, он медленно протянул браслет Мире. Мира же растерянно глядела на браслет и не шевелилась.

– Советую поскорее его взять, а то я и передумать могу, – усмехнулся Август. – Намерение поселить этот браслет где-нибудь на дне Фессы еще актуально.

Избегая его взгляд, Мира взяла браслет. Ирвелин ожидала услышать между ними очередную перепалку, однако впервые на ее памяти они оба решили промолчать.

– Каким образом «Девять пилигримов» открывают двери? – вдруг обратился Филипп к Ирвелин, явно желая поскорее сменить тему. – Штурвалы ведь не могут двигать что-либо без прямого зрительного контакта. Дверные замки им неподвластны.

Ирвелин поддержала вопрос с чрезмерным рвением.

– Я как раз размышляла об этом, когда мы укрывались с Мирой на кухне. Согласно твоей, Филипп, гипотезе о зорком поле под Робеспьеровской, Белый аурум наделяется наибольшей энергией тогда, когда находится у нас в доме. Брагаар, их штурвал, обладает двадцать четвертой степенью ипостаси – что не подлежит сомнению, ведь все мы видели, как он двигал людей… – Ирвелин передернуло от свежего воспоминания: тело поднимается в воздух, и ты не можешь им управлять. Ты ничего не можешь, только смотреть, как твое тело несется к стене… – Я полагаю, – заторопилась продолжить она, – во все случаи, когда пилигримы проникали в наши квартиры, Белый аурум был с ними, то есть на зорком поле. Когда после Дня Ола они прятали камень у Миры, когда прятали его у меня и когда переносили камень из моей квартиры в твою, Филипп.

– Ирвелин, ты ведь понимаешь, к чему ты клонишь? – вставил Филипп озабоченно.

– А у тебя есть другое объяснение? – Ирвелин выдержала его скептический взгляд и продолжила: – Белый аурум был на подлинном месте своего зарождения. На зорком поле. И поскольку Брагаар – штурвал отменный, то при полученных обстоятельствах его дар усиливался до двадцать пятой степени, и он мог открывать то, чего не видит его глаз. Открывать замки.

– То, что зоркое поле под нашим домом, а не под Мартовским дворцом – всего лишь теория, до парадигмы ей далеко. Если девять пилигримов и разделяют ее, это еще не означает…

– Вспомните свои ипостаси, когда мы были в библиотеке. Не ощутили ли вы резкой перемены? Будто бы ваш дар окреп, стал весомее? – К удовлетворению Ирвелин, Филипп задумался. Мира, до сих пор сидевшая с опущенной головой, встрепенулась. – Вот он – главный признак того, что ты, Филипп, был прав.

– Но как Нильс попал к Августу? – присоединилась к ним Мира. – Ведь проникал он к нему в октябре, а в октябре Белый аурум был в Мартовском дворце. Это уж точно.

Ирвелин, движимая вдохновением, хотела было ответить, но так и застыла с открытым ртом. Вопрос Миры поставил ее в тупик.

– В мою квартиру Нильс зашел без помощи ипостасей, – подал голос Август. – У него был ключ.

Последняя фраза эхом разнеслась по овальному коридору. Граффы, пораженные, уставились на левитанта.

– Успокойтесь вы, никакой я не пилигрим. – Август изобразил печальную улыбку и метнул короткий взгляд на Ирвелин, от которого та ощутила легкий укол совести. – Когда вы, Филипп, поссорились с Нильсом из-за тех дорогих часов, что ты нашел в его комнате, Нильс обратился ко мне. Про ночлег интересовался. Хотел как можно реже пересекаться с тобой. И я дал ему ключ от своей квартиры. Прошлая весна была теплой, я часто путешествовал, квартира пустовала. Тогда я и не подозревал, в какую грязь он влез. Считал, что ваша ссора временна, вы же, как-никак, братья… А после вашей драки и его исчезновения про свои ключи я и забыл. Вспомнил о них только в октябре, когда моя дверь была закрыта на оба замка. – Выдохнув, Август откинулся на стенку. – А к нам кого-то ведут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Наследник
Наследник

Ты всего лишь обычный человек? Твоя жизнь тиха, размеренна и предсказуема? Твой мир заключен в треугольнике дом-работа-тусовка?Что ж, взгляд на привычное мироустройство придется немедленно и резко пересмотреть благодаря удивительному наследству, полученному от дальней родственницы, жившей одновременно в XX и IX веках и владевшей секретом удивительных дорог, связывающих эпохи древности и день настоящий.Новый роман А. Мартьянова – классический образец «городской фантастики», где читатель встретится со своими современниками, знаменитыми историческими персонажами, загадочными и опасными существами и осознает важнейшую истину: прошлое куда ближе, чем всем нам кажется.Получи свое наследство!

Андрей Леонидович Мартьянов , Андрей Мартьянов , Илья Файнзильберг , Н Шитова , С. Захарова , Юрий Борисович Андреев

Фантастика / Приключения / Приключения / Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы
Библиотекарь
Библиотекарь

«Библиотекарь» — четвертая и самая большая по объему книга блестящего дебютанта 1990-х. Это, по сути, первый большой постсоветский роман, реакция поколения 30-летних на тот мир, в котором они оказались. За фантастическим сюжетом скрывается притча, южнорусская сказка о потерянном времени, ложной ностальгии и варварском настоящем. Главный герой, вечный лузер-студент, «лишний» человек, не вписавшийся в капитализм, оказывается втянут в гущу кровавой войны, которую ведут между собой так называемые «библиотеки» за наследие советского писателя Д. А. Громова.Громов — обыкновенный писатель второго или третьего ряда, чьи романы о трудовых буднях колхозников и подвиге нарвской заставы, казалось, давно канули в Лету, вместе со страной их породившей. Но, как выяснилось, не навсегда. Для тех, кто смог соблюсти при чтении правила Тщания и Непрерывности, открылось, что это не просто макулатура, но книги Памяти, Власти, Терпения, Ярости, Силы и — самая редкая — Смысла… Вокруг книг разворачивается целая реальность, иногда напоминающая остросюжетный триллер, иногда боевик, иногда конспирологический роман, но главное — в размытых контурах этой умело придуманной реальности, как в зеркале, узнают себя и свою историю многие читатели, чье детство началось раньше перестройки. Для других — этот мир, наполовину собранный из реальных фактов недалекого, но безвозвратно ушедшего времени, наполовину придуманный, покажется не менее фантастическим, чем умирающая профессия библиотекаря. Еще в рукописи роман вошел в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».

Антон Борисович Никитин , Гектор Шульц , Лена Литтл , Михаил Елизаров , Яна Мазай-Красовская

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Попаданцы