Читаем Повесть о любви и счастье, или Откровенно о сокровенном полностью

В царской России к 1917 году была подобная ситуация, когда власть, и, в первую очередь, это царь Николай II, который никак не хотел понять, что терпение граждан страны доведено уже до предела, хотя человек он был очень порядочный, но главе страны нужно большее. И стоило большевикам только дать искру, и рухнула монархия, как и все институты государственной власти, и церковь, которые создавались веками.



ЧАСТЬ ПЯТАЯ.



О счастье народа, мощи страны и здоровье нации вернее всего узнаешь на кладбище по надгробным плитам.

В. Мот



ГЛАВА 1.


Только настроишь высоких планов, мечтая, как будешь собой гордиться,

а судьба уже приговаривает: «Не будешь гордиться, но будешь лежать

в канаве и плакать от боли».

В. Мот.

Я «сколотил» немного денег, получив компенсацию за отпуск и зарплату за отработанный полностью месяц. В туристической фирме города заказал путёвку в Португалию на неделю с проживанием в номере трёхзвёздного отеля и авиабилетом из Москвы туда и обратно. Ещё я договорился через зятя Анатолия Титова с потенциальными покупателями моей «фазенды» за полторы тысячи долларов продать им оставшиеся строения (цех и баня) с земельным участком. Договорился по телефону с покупателями, что я приезжаю в наш райцентр, оформляем документы у нотариуса, и мне сразу отдают наличными договоренную сумму.

У меня уже была готова книга к изданию, и я решил на деньги за «фазенду» её опубликовать. В частной типографии взялись мою книгу отформатировать по страницам и отпечатать сто экземпляров за двадцать две тысячи рублей. Мне очень хотелось напечатать её до моего отъезда в Португалию, чтобы взять книгу с собой. Оставшиеся от продажи «фазенды» деньги я хотел взять с собой на проживание. Мне хотелось в Португалии попытатся найти за эту неделю работу и остаться там пожить определённое время. Всё у меня получалось вроде бы хорошо и гладко.

Приехав в свой родной райцентр, я два дня пытался встретиться с покупателями, а это «бандитская крыша», то есть «смотрящий» района с компаньоном. Но они, видимо, передумали совершить покупку и от меня скрылись (стыдно, наверное; воровские авторитеты, а своё слово не держат). Вернулся я в город, в типографию мне без денег нельзя было появляться, я только позвонил туда и извинился. Мне пришлось просить зятя Сашу срочно найти мне двадцать тысяч рублей, чтобы обменять их на евро и взять с собой в Португалию. Стоимость путёвки у меня была уже оплачена, то есть ехать всё равно надо.

Вот так, с долгом и без книги, я уехал в Москву. Мог я и не ехать в Португалию, но уплаченные турфирме деньги мне всё равно уже никто не вернёт. Двадцатого октября утром я вылетел с Домодедово на «Боинге»-737 в Лиссабон. Через шесть с половиной часов был уже там, пролетев над всей Европой, которая, в основном, была закрыта плотными облаками.

В аэропорту, на выходе, меня встретила Изабель с листом бумаги в руках, где крупно были написаны на русском языке моя и ещё одной женщины фамилии. Это уплаченный нами в турфирме трансферт, то есть доставка в отель проживания. Изабель встретила нас на легковом «Мерседесе», она прекрасно говорит на русском, ибо прожила с мужем в Москве пятнадцать лет.

Меня она доставила в небольшой, хоть и семиэтажный отель, всё мне объяснила по дороге и сказала, чтобы я звонил ей, если что-то будет не ясно. Уже был вечер, темно, и я, приняв душ, сразу лёг спать. Москвичка, которая прилетела со мной в Португалию, жила в другом четырёхзвёздном отеле, дальше от Лиссабона по побережью Атлантики. Я с ней переговорил, но близко не знакомился, так как она меня ничем не заинтересовала. Девушка лет тридцатидвух, работает в юридической фирме в Москве, наверное, на бумагах. Она свои отпуска проводит за границей, путешествует по миру одна. Видимо, деньги ей некуда девать, а получает она, наверное, «неплохо», это не я в своей провинции копейки собираю.

Утром, сразу после завтрака со «шведским столом», я пошёл покупать в киоске газету на русском языке. Купил «Слово» (еженедельник стоимостью два с половиной евро). В отеле сразу изучил все объявления о работе, но везде нужны были строители легализованные, то есть с рабочей визой. Я расстроился и пошёл с горя окунуться в Атлантике, благо, пляж от отеля не более полукилометра. На пляже было совсем мало людей, вода в океане уже менее двадцати градусов, да и температура воздуха немногим более двадцати. Я разделся, сложил одежду на волнорезе и зашёл в воду. Шла большая волна, даже немного штормило, и я далеко «забираться» не стал, а, зайдя по грудь в воду, немного поплавал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное