Читаем Повесть о Макаре Мазае полностью

— Позвольте представить: ваш хороший знакомый, ныне бургомистр, Борткевич. Садитесь, господин бургомистр, и разъясните, почему лучшие представители русской интеллигенции изъявляют желание сотрудничать с нами.

У Мазая, напряженно всматривавшегося в Борткевича, на лице отразилось страдание, и Шаллерт, довольный, усмехнулся:

— Он, господин Борткевич, не верит, что вы стали нашим сторонником, как Пузырев и Толмачев.

Мазай тяжело дышал. Борткевич пристально посмотрел на него и тихо, но внятно проговорил:

— Покойные Пузырев и Толмачев…

Глаза Макара наполнились такой болью, что Борткевич не смог продолжать.

— Что он там бормочет? — обратился Шаллерт к переводчику. — Уведите! — и нажал кнопку:

— Подушкина!

Подушкин шагнул было к стулу, но сесть не решился и, вытянув руки по швам, заговорил, обращаясь к Шаллерту.

— Считаю своим долгом обрисовать создавшееся положение, опираясь на неопровержимые факты…

— Мазаю говори, а не мне.

— Так вот, Макар Никитович, уже началась продажа железнодорожных билетов в Москву. Дон кихоты, которые бросаются с голыми руками на германские танки, выглядят смешно. Как говорится, умирать за родину приятно, но еще приятнее жить. Наш народ, Мазай, выходит из войны обескровленным. Ты должен, Макар, быть с народом не только в дни его торжества, но и в дни его бед. Судьба войны решена, дальнейшее сопротивление только увеличит число жертв. Так давай же склоним свои гордые головы перед победителями.

Секретарь еле успевал стенографировать исступленные выкрики Подушкина. Шаллерт одобрительно кивал головой…

— Русские патриоты должны вернуться на завод и продолжать выпуск стали, — заключил наконец Подушкин.

На несколько минут в кабинете воцарилась тишина. За дверью слышались тяжелые шаги.

— Чтобы этой сталью убивать моих братьев? — нарушил молчание Мазай. Больше он не произнес ни единого слова. Секретарь лишь отмечал в стенограмме: «ответил молчанием», «продолжает молчать», «упорно молчит».

— На этом сегодняшнее свидание можно закончить, — сказал Шаллерт. — Я уже сообщил вам, Мазай, что в моем распоряжении четыре метода общения. Сегодня было лишь вступление. Подумайте на досуге, может быть, не стоит столь упорно молчать?

На следующий день секретарь-переводчик Каркерт представил Мазаю пожилого немца — представителя фирмы «Крупп фон-Болен». Он попросил Каркерта перевести Мазаю несколько вопросов.

— Вопрос первый: что необходимо в первую очередь для восстановления мартеновских печей на заводах Приазовья в кратчайший срок?

— Вышвырнуть оккупантов и восстановить Советскую власть, — ответил Мазай.

— Я читал в вашей книге, что советские сталевары добились съема стали с квадратного метра пода печи более шести тонн?

На измученном лице Мазая впервые мелькнула улыбка:

— Точно! В Германии только пять тонн! А судьба войны решается не только в боях, но и на заводах.

— Перейдем к конкретным вопросам, — сказал Каркерт. — Следствие спрашивает, согласны ли вы продолжать варить сталь? И готовы ли призвать других сталеваров следовать вашему примеру?

— Запишите мои слова, которые напечатаны в «Правде» и других газетах. Я призвал всех сталеваров Советского Союза дать нашей стране столько стали, сколько надо, чтобы залить ею всю фашистскую свору. Записали?

— Записал, — бесстрастно ответил Каркерт.

— Следующий вопрос. Фирма «Крупп фон-Болен» предлагает вам работу на Азовском заводе номер два. О чем бы вы хотели просить вышеуказанную фирму?

— Чтобы она убиралась к черту!

— Известно ли вам о приказе — особо уполномоченного германского командования господина Винклера о том, что уклоняющиеся от явки на работу будут расстреляны?

— Известно.

— Известно ли вам, что за разоблачение пособников саботажа каждому сотрудничающему с нами выдается вознаграждение в размере десяти тысяч рублей?

— Известно.

— Известно ли вам, что вчера расстреляна группа бывших рабочих Азовского завода номер два за агитацию против выхода на работу?

— Назовите фамилии расстрелянных! — быстро проговорил Мазай.

— Это невозможно. Кто из ваших близких и друзей, влиятельных в прошлом и настоящем, мог бы поручиться за вас германским властям?

— Не трудитесь задавать провокационные вопросы.

— Если вы себя плохо чувствуете, какого врача вы хотели бы пригласить?

— Никакого.

Каркерт углубился в бумаги, изредка посматривая на допрашиваемого.

— Кому и какие блага предоставляют оккупанты? — внезапно спросил Мазай.

— Это зависит от положения, занимаемого тем или иным служащим. Например, начальник смены, известный вам Спицын, получает паек на себя и на семью. Мы уверены, что в конце концов вы также будете с нами сотрудничать. И мы хотели бы дать вам доказательства нашей доброты. Вот список арестованных сталеваров. С кем из них вы стали бы работать? Кого пожелаете освободить немедленно?

Мазай отказался взять в руки список.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герои Советской Родины

Верность долгу: О Маршале Советского Союза А. И. Егорове
Верность долгу: О Маршале Советского Союза А. И. Егорове

Второе, дополненное издание книги кандидата исторических наук, члена Союза журналистов СССР А. П. Ненарокова «Верность долгу» приурочено к исполняющемуся в 1983 году 100‑летию со дня рождения первого начальника Генерального штаба Маршала Советского Союза, одного из выдающихся полководцев гражданской войны — А. И. Егорова. Основанная на архивных материалах, книга рисует образ талантливого и волевого военачальника, раскрывая многие неизвестные ранее страницы его биографии.Книга рассчитана на массового читателя.В серии «Герои Советской Родины» выходят книги о профессиональных революционерах, старых большевиках — соратниках В. И. Ленина, героях гражданской и Великой Отечественной войн, а также о героях труда — рабочих, колхозниках, ученых. Авторы книг — писатели и журналисты живо и увлекательно рассказывают о людях и событиях. Книги этой серии рассчитаны на широкий круг читателей.

Альберт Павлович Ненароков

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

100 Великих Феноменов
100 Великих Феноменов

На свете есть немало людей, сильно отличающихся от нас. Чаще всего они обладают даром целительства, реже — предвидения, иногда — теми способностями, объяснить которые наука пока не может, хотя и не отказывается от их изучения. Особая категория людей-феноменов демонстрирует свои сверхъестественные дарования на эстрадных подмостках, цирковых аренах, а теперь и в телемостах, вызывая у публики восторг, восхищение и удивление. Рядовые зрители готовы объявить увиденное волшебством. Отзывы учёных более чем сдержанны — им всё нужно проверить в своих лабораториях.Эта книга повествует о наиболее значительных людях-феноменах, оставивших заметный след в истории сверхъестественного. Тайны их уникальных способностей и возможностей не раскрыты и по сей день.

Николай Николаевич Непомнящий

Биографии и Мемуары
«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»
«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»

«Ахтунг! Ахтунг! В небе Покрышкин!» – неслось из всех немецких станций оповещения, стоило ему подняться в воздух, и «непобедимые» эксперты Люфтваффе спешили выйти из боя. «Храбрый из храбрых, вожак, лучший советский ас», – сказано в его наградном листе. Единственный Герой Советского Союза, трижды удостоенный этой высшей награды не после, а во время войны, Александр Иванович Покрышкин был не просто легендой, а живым символом советской авиации. На его боевом счету, только по официальным (сильно заниженным) данным, 59 сбитых самолетов противника. А его девиз «Высота – скорость – маневр – огонь!» стал универсальной «формулой победы» для всех «сталинских соколов».Эта книга предоставляет уникальную возможность увидеть решающие воздушные сражения Великой Отечественной глазами самих асов, из кабин «мессеров» и «фокке-вульфов» и через прицел покрышкинской «Аэрокобры».

Евгений Д Полищук , Евгений Полищук

Биографии и Мемуары / Документальное