Читаем Повесть о прекрасной Отикубо. Записки у изголовья. Записки из кельи. Записки из беседки над прудом (сборник) полностью

Сарумару – поэт начала эпохи Хэйан (?). Биография неизвестна. Имя его окружено легендами. В «Безымянных заметках» говорится: «В низовьях реки Танаками есть место, именуемое Соцука. Там находится могильный холм Сарумару. На границе его владений есть формальная уведомительная доска с надписью об этом, и все местные жители об этом знают». В стихотворении Бо Цзюйи, посвященном его ближайшему другу, поэту Юань Чжэню говорится: «Луна трижды пятой ночи (восьмой луны) – над столицей. // Там, за две тысячи ри отсюда (в своем изгнании ты ее также видишь), что у тебя на сердце?»

увлажняю слезами рукав.  – Тёмэй вспоминает стихи из китайской народной лирики эпохи Южных династий (IV–VI вв.): «В трех ущельях Бадуна слышны обезьян // Непрерывные скорбные крики // И сливаются ночью печальные звуки, // И одежда от слез намокает.» (Юэфу. Из древних китайских псеен. Пред., пер. и прим. Б.Б. Вахтина. М.—Л., 1959, с. 342). Тёмэй вспоминает известное стихотворение « Хоро-хоро кричат // Фазаны в горной глуши. // Слышу их голоса, // И думаю: может, отец? // И думаю: может быть, мать?» По преданию, его сочинил один из самых популярных буддистских подвижников Гёки-босацу (Бодхисаттва Гёки, 688–749). Тема стихотворения связана с народным поверьем: чета фазанов обречена коротать ночь порознь, разделенная гребнем горы. Они не спят и тоскуют друг о друге. Тёмэй лишился матери вскоре после рождения; когда ему было восемнадцать лет, умер его отец. В то же время мысль стихотворения связана с буддистской идеей об особом единстве всего мыслимого мира.

Когда же олени с гор…  – вся эта фраза – довольно близкое изложение одного из стихотворений великого японского поэта Сайгё (1118–1190).

Все три мира – всего лишь одна душа!  – Здесь имеются в виду чрезвычайно известные слова из «Сутры о величии цветка» («Аватамсака сутра», яп. «Кэгон кё», сохранилась только в китайских переводах): «Три мира [существуют] в едином (одном) сознании. Вне сознания [никакого] особого закона нет». Под «Тремя мирами» здесь имеются в виду три «сферы» бытия: мир желаний (страстей), мир форм и мир без форм. Под законом ( санскр . «дхарма», яп. «хо») подразумевается учение о Дхарме, высказанное Буддой, сама Дхарма, т. е. универсум, весь мыслимый мир, в котором все – взаимопроникновенно. Тёмэй приводит эти слова скорее в поэтическом осмыслении.

Не будешь рыбой…  – Основано на одном из пассажей книги «Чжуан-цзы, глава «С осенними разливами» (гл. 17). См.: Атеисты, Материалисты, Диалектики Древнего Китая. Вст. статья, пер. и комм. Л.Д. Позднеевой. М., 1967, с. 221.

Не прожив так, кто их поймет?  – Некоторые комментаторы связывают эту фразу со стихами Сайгё: «Пусть в сердце своем // Ты в глубины гор уносился, // Возвращался назад, // Но там не прожив, как узнаешь // Смысл тишины затаенный?» В свою очередь, данное стихотворение должно быть понято в свете другого стихотворения Сайгё: «Когда б еще нашелся человек, // Кому уединение не в тягость, // Кто любит тишину! // Поставим рядом хижины свои // Зимою в деревушке горной». (Пер. В.Н. Марковой).

…«трех путей»…  – После смерти грешник, в зависимости от содеянного, может попасть в одну из трех сфер ада: в огненный ад, ад голодных демонов, ад низменных тварей.

Сюрихандоку (Судапантхака) – имя одного из самых неспособных и упрямых учеников Будды.

...

Н.И. Конрад, B.C. Санович.

<p>Записки из беседки над прудом</p>

…столицах, восточной и западной.  – Так назывались две части столичного города Хэйан.

…в семействе Жуаней…  – В Китае.

Лоян.  – Название одной из столиц Китая, здесь – обозначение столицы вообще.

Два-три сэ – двести-триста квадратных метров.

Сяо Хэ – советник основателя династии Хань императора Чао-цзу (правил в 206–195 гг. до н. э.). В «Исторических записках» Сыма Цяня говорится: «Для своих полей Сяо Хэ выбирал уединенные места. Но пышных просторных палат для своей семьи он не построил». (Сыма Цянь. Исторические записки, т. 6, гл. 53, пер. Р.В. Вяткина. М., 1992, с. 201). Чжунчан Тун (180–219) – видный политический мыслитель, в чиновном служении придерживался конфуцианских идей личного долга, в личной жизни стремился следовать жизненному идеалу даосского мудреца. Об этом говорит его сочинение «О довольной душе», оказавшее большое влияние на «Записки» Ясутанэ: «Пусть будет у меня вполне хорошая земля, просторный дом, за ним гора, пред ним река, канавы и пруды со всех сторон, чтоб рос бамбук вокруг жилья, чтоб огород и ток на нем устроен был перед жильем, и сад фруктовый позади». (Шедевры китайской классической прозы в пер. академика В.М. Алексеева. Книга I, М., 2006, с. 200.)

Светло-зеленый кафтан – кафтан чиновника седьмого ранга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература