Читаем Повесть о Татариновой. Сектантские тексты [litres] полностью

                                     ХорБогородица, Богородица, мать наша,Люба наша желанная,Царица наша долгожданная,Слава родильнице,Слава радельнице,Слава источнице,Богородице слава.                              ЕлисаветаЧто это, куда меня завел долгий путь?Рвется на части моя земная грудь.                                     ХорГрудям твоим, Царица, поклоняемся,Молоком твоим распятым напитаемся.                              ЕлисаветаЯ не царица, я бедная девушка, я Акулина,Нету, не будет у меня распятого сына.Я в посаде в зеленом саду гуляла,Яблоню белую поливала.Затосковало сердце, запросило муки,Не побоялась я черной разлукиИ пошла, куда глаза глядят.                                      ХорМати пресвятая, мать, мать!Дай мне яблоко наливное из твоего сада.В небе твоем тесная ограда,Сердце мое пусти к себе рваное.                              ЕлисаветаНе мать я тебе, у самой у меня сердце семью                                                        стрелами ранено,К Господу иду за заплатой (хочет пройти).Пусти меня. Кто ты, кто ты, страж мой крылатый?Какой жаркий вихрь веет,Чье лицо надо мной пламенеет,В жилах натянутых воет свирель.Какой смертельный, какой смертоносный хмель?Опоили меня недоброй травою!                                 ГавриилРадуйся, Благодатная, Господь с тобою.                              ЕлисаветаУмру, не вынесу этого зноя.Помогите, святые угодники! (Падает, как мертвая.)                                 ГавриилНе иди к косматым зверям,Не поклоняйся слепым глазам,Не зови ни святых, ни попов, ни угодников.На тебе несмываемая Господня печать,Будут вихри корабль качать,Будет риза твоя красна,Будет жизнь твоя страшна,Сын от тебя распятый родится.                                     ХорРадуйся, радуйся, Богородица.                                 ГавриилК страстным страстям клони слух,Над головой твоей голубиный огненный Дух.                              Елисавета

(медленно поднимаясь)

Сердце горит,Дух блажит,Плачет плоть,Плоти оплот,Сгорел плот,Рвется река,Воет тоска,Не хочет умирать бедное человеческое сердце,Страшится неистребимой жестокой смерти.Клювом растерзал,Крыльями разметалГолубиный Дух мою бедную плоть.Облекаюсь в Господню милость.                                      ХорРадуйся, райская голубица!                              Елисавета

(с простертыми вперед руками)

Я небесная царица,Я смертельная радость,Я вечная младость,Растворю я седьмое небо,Напитаю вас вечным хлебом,Напою живою водою,Корабль от ветра покровом прикрою.                                      ХорАминь, аминь, Благодатная, Господь с тобою.

Сцена IV

Изба. Много свечей. Хор в белых рубахах, со жгутами в руках. Ноги босые. Корабельное радение. Все быстро бегут друг за другом в кругообразном направлении по солнцу, топают ногами и машут руками. Бьют себя и друг друга. Елисавета среди других верных. Гавриил сбоку на возвышении. И движение кажется нечеловеческим, однообразно-страшным движением взлетающего и крутящегося смерча.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Армия жизни
Армия жизни

«Армия жизни» — сборник текстов журналиста и общественного деятеля Юрия Щекочихина. Основные темы книги — проблемы подростков в восьмидесятые годы, непонимание между старшим и младшим поколениями, переломные события последнего десятилетия Советского Союза и их влияние на молодежь. 20 лет назад эти тексты были разбором текущих проблем, однако сегодня мы читаем их как памятник эпохи, показывающий истоки социальной драмы, которая приняла катастрофический размах в девяностые и результаты которой мы наблюдаем по сей день.Кроме статей в книгу вошли три пьесы, написанные автором в 80-е годы и также посвященные проблемам молодежи — «Между небом и землей», «Продам старинную мебель», «Ловушка 46 рост 2». Первые две пьесы малоизвестны, почти не ставились на сценах и никогда не издавались. «Ловушка…» же долго с успехом шла в РАМТе, а в 1988 году по пьесе был снят ставший впоследствии культовым фильм «Меня зовут Арлекино».

Юрий Петрович Щекочихин

Современная русская и зарубежная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза