Читаем Повесть об Абу-Али-сине полностью

А Абу-али-сина ходил себе спокойно по улицам Кирмана. Однажды он приметил стройного юношу и пошел за ним следом. Юноша зашел в лавку. Абу-али-сина тоже. Он, не скрывая, любовался прекрасным юношей, чем вызвал гнев его отца, Человека зловредного и грубого.

— О, осел неверный, — закричал на Абу-али-сину отец юноши, — что ты пялишь глаза на моего сына? Убирайся прочь!

— А разве нельзя любоваться прекрасным? — ответил Абу-али-сина.

Но злой человек стал осыпать мудреца такими ругательствами и оскорблениями, что тот счел за благо уйти. Но не в правилах Абу-али-сины было оставлять безнаказанным порок. «Я покажу ему, как надо разговаривать с людьми», — решил Абу-али-сина и вышел за город. За городом расстилалась безводная сухая пустыня. Абу-али-сина нашел четыре палки, воткнул их в землю и прочитал заклинание. И возник тотчас сад, который если и можно было бы с чем-нибудь сравнить, так только с райскими кущами: благоухали ароматом цветы, деревья переплелись зелеными кронами, журчали прозрачные родники, и соловьи пели на дивных розах. А под сенью сада пролегли удобные дорожки. Увидевший этот необыкновенный сад мог потерять разум от восторга.

Абу-али-сина принял облик богатого человека, прошел в лавку и со всем красноречием обратился к отцу юноши:

— Есть у меня сад с цветами, спелыми яблоками и другими чудесными плодами. Нет ли у тебя желания посмотреть этот сад? Если он понравится, я думаю, мы сойдемся в цене, и ты получишь хорошую прибыль, продав плоды из этого сада на базаре, пока они еще не созрели в других садах.

Обрадовался отец юноши возможности разбогатеть и вместе с сыном в сопровождении Абу-али-сины поспешил в дивный сад… «…Если все яблоки вынести на базар да продать по хорошей цене, можно получить такой барыш, что любая цена этого сада окупится в два счета», — быстро прикинул в уме покупатель и, немного поторговавшись, согласился с ценой Абу-али-сины. Пока покупатель сада ходил домой за деньгами, Абу-али-сина ждал его вместе с юношей в саду. Недолго пришлось ждать радостного покупателя. Он принес деньги, отдал их Абу-али-сине и, довольный выгодной сделкой, оставил двух слуг караулить сад. Назавтра он решил преподнести в дар городским властям самые красивые плоды, а остальные продать на базаре.

Абу-али-сина, получив деньги, ушел. И пока он идет туда, куда ему ведомо, мы заглянем в сад и посмотрим, что же там делают слуги, оставшиеся караулить чудесные плоды.

Слуги караулили сад до позднего вечера, а потом решили вздремнуть, прилегли под яблоней и быстро погрузились в блаженный сон. Долго ли, коротко ли спали, но один из них проснулся и увидел над собою свесившееся с ветки яблоко. Оно было готово вот-вот упасть и, если бы у слуги был открыт рот, а яблоко сорвалось, то оно угодило бы точно ему в рот. Слуга протянул к яблоку руку, но яблоко, словно дразня его, вместе с веткой переместилось повыше. Слуга тянул руку, он вскочил на ноги, но и его роста не хватило, чтобы достать яблоко.

— Ой, шайтан, — рассердился слуга, схватил камень и запустил его в яблоко.

Яблоко сорвалось с ветки, с треском упало на землю, откатилось в сторону и бесследно исчезло. Разбудил слуга приятеля. Вместе искали они пропавшее яблоко, но так и не нашли. Удивленные, они снова легли спать, а когда, наконец, проснулись, не увидели вокруг ничего — весь сад словно ветром сдуло. Только пустыня расстилалась перед их глазами.

— Что случилось? Куда подевался сад? — спрашивали они друг у друга и не находили ответа.

Забрезжил рассвет. Торговец, купивший сад, глаз не сомкнул всю ночь, предвкушая большой барыш. Он с трудом дождался начала дня и спозаранок отправился в сад, прихватив с собой ящики для яблок и других плодов.

Но, увы, на месте сада он увидел голую пустыню и двух своих слуг, оставленных с вечера для охраны.

— Что случилось? Где мой сад? — недоумевал торговец.

— Сами удивляемся, — отвечали слуги, и один из них рассказал, как он безуспешно тянулся за яблоком.

Схватился торговец за голову. Думал, думал: «Что бы все это значило?» Да так и не нашел объяснения. Вернулся он вместе со слугами в город, рассказал обо всем соседям, те — другим соседям, вскоре весь город только и говорил что о таинственном исчезновении сада. Дошла эта история и до слуха Махмуд-шаха. И сказали ему его визири:

— Все это — дело рук Абу-али-сины. И снова поразился Махмуд-шах:

— Что за талантливый мудрец этот Абу-али-сина, нет предела его могуществу! Если бы он посетил меня, как бы я был рад побеседовать с ним, услышать для себя много познавательного.

И страстное желание повстречаться с Абу-али-синой еще больше завладела душой Махмуд-шаха.

А надо сказать, что среди придворных Махмуд-шаха был визирь по имени Юхна, и этот визирь немного владел волшебной силой. Он, зная желание шаха встретиться с Абу-али-синой, сказал своему властелину:

— Мой шах, а если я найду Абу-али-сину и приведу его к тебе, как ты отблагодаришь меня?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэмы
Поэмы

Удивительно широк и многогранен круг творческих интересов и поисков Навои. Он — РїРѕСЌС' и мыслитель, ученый историк и лингвист, естествоиспытатель и теоретик литературы, музыки, государства и права, политический деятель. Р' своем творчестве он старался всесторонне и глубоко отображать действительность во всем ее многообразии. Нет ни одного более или менее заслуживающего внимания вопроса общественной жизни, человековедения своего времени, о котором не сказал Р±С‹ своего слова и не определил Р±С‹ своего отношения к нему Навои. Так он создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы.Р' данном издании представлен знаменитый цикл из пяти монументальных поэм «Хамсе» («Пятерица»): «Смятение праведных», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь планет», «Стена Р

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги