И тут же, не мешкая ни минуты, Эльза заторопилась в «Герб береговой башни», деревенскую гостиницу с пабом, расположенную у подножия холма на противоположном конце главной улицы. Она рассчитывала найти там свою добрую приятельницу миссис Барроу, жену владельца гостиницы. Эльза отыскала подругу в саду позади дома (та снимала с веревки и складывала в корзину высохшие простыни) и тут же рассказала ей все.
Франсес Барроу слушала с нарастающей тревогой и была очень обеспокоена возможными последствиями вновь открывшихся обстоятельств, о которых ей сообщила Эльза. Она тут же побежала в паб, чтобы сказать мужу, который как раз в эту минуту извлек из погреба свежий бочонок пива и вынимал из него затычку, что как ни крути, а мисс Нэш теперь не станет новой директрисой школы, потому как леди Лонгфорд отвергла выбор членов совета и отдала эту должность своему человеку, какому-то миссионеру с Борнео по имени Гаррисон Гейнуэлл. Миссис Барроу была в ярости от этого вмешательства леди Лонгфорд в школьные дела, поскольку ее собственная дочурка Маргарет должна была вот-вот пойти в младший класс, а лучшей учительницы для ребенка, чем мисс Нэш, ясное дело, не сыскать.
Что касается мистера Барроу, то ему в общем-то казалось безразличным, кто учит его дочь, лишь бы девочка была прилежной и послушной, но он тут же понял, что других родителей деревни эта новость живо заинтересует. А потому вечером, когда мужское население Сорея стало стекаться в паб, чтобы выпить свои полпинты и поучаствовать в ежемесячном турнире по метанию дротиков (соревнование, собиравшее целые толпы), мистер Барроу ввел в курс дела двух-трех первых посетителей, те, в свою очередь, проинформировали следующих — и так далее. Конечно же, в пабе вечно стоит шум, люди поют и кричат, сдвигают кружки и стаканы, так что не всегда можно в точности расслышать слова соседа, однако к закрытию большая часть метателей дротиков из Ближнего и Дальнего Сорея (что составляет не менее половины мужчин этих деревень-близнецов) получили по крайней мере общее представление о происходящем. Они узнали, что школьный совет единодушно назначил на должность директора сорейской школы некоего господина, у которого блестящее образование сочетается с сильной волей и исключительным мужеством (по имени то ли Гейнсборо, то ли Уэллс), а жалованье ему будет целиком и полностью выплачивать леди Лонгфорд в знак благодарности за спасение троих детей ее друга-миссионера от съедения дикарями из племени охотников за головами.
Эту волнующую повесть на следующий же день за завтраком от мужчин услышали жены и немедленно распространили в своей среде с непременными приукрашиванием и добавлениями, встречаясь на улице, на почте, в деревенской лавке или просто переговариваясь с соседкой через забор. А поскольку женщин мало интересовали приключения доктора Гейнсборо на Борнео, но зато весьма волновала судьба милой мисс Нэш, они принялись весьма сочувственно обсуждать, что же теперь с ней будет.
Большинство участниц обсуждения склонялись к мысли, что Маргарет останется все так же преданной делу учительницей подготовительного класса, какой она была на протяжении девяти лет, другие же высказывали предположение, что мисс Нэш сочтет это унизительным и постыдным, покинет деревню и будет вынуждена искать место учителя где-нибудь еще. Тем более что Берта Стаббс незадолго до обеда встретила кое-кого из женщин на почте и довела до их сведения, что рано утром она видела мисс Нэш в саду, где та проветривала чемоданы и выглядела при этом очень расстроенной. Со всей очевидностью сестры собирались уезжать.
Услышав эту поразительную новость о чемоданах, Мэри, дочка Агнес Льюэллин, в разговоре с Глэдис, племянницей Лидии Доулинг, стала высказывать предположения о том, как скоро дом сестер Нэш будет сдаваться в аренду — если, конечно, они и впрямь решат уехать, несмотря на то, что Энни проболела всю весну. Глэдис, в свою очередь, встретила Ханну Брейтуэйт, жену местного констебля, и вскользь упомянула, что сестры Нэш, похоже, едут на юг Англии, надеясь найти там место в школе для Маргарет и более мягкий климат для Энни — у бедняжки такие слабые легкие.
Услышав все это, Ханна встрепенулась: ведь дом мисс Нэш был просторней и удобней, чем тот домишко с двумя крохотными спальнями, где она ютилась с мужем и тремя детишками. И огород там побольше, хватит места и для кур, и для поросенка, а значит, будут яйца и бекон. Спешить, конечно, ни к чему, да и Ханна вовсе не желает ничего дурного сестрам Нэш, Боже избави. Но уж если их дом освободится, то славно было бы ей с констеблем Брейтуэйтом в него перебраться. Ну кто этого заслуживает больше, чем констебль Сорея?