Читаем Повести полностью

Цырюльник Иван Яковлевич, живущий ~ проснулся довольно рано и услышал запах горячего хлеба.

РЛ3 — проснувшись еще довольно рано


Приподнявшись немного на кровати, он увидел, что супруга его, довольно почтенная дама, очень любившая пить кофий, вынимала из печи только что испеченные хлебы.

РЛ3 — дама, очень любившая пить кофий и подвязывавшая свое голубое ситцевое платье [свое платье] тоненькою мочалкою для большей ловкости в хозяйстве


Приподнявшись немного на кровати, он увидел, что супруга его, довольно почтенная дама, очень любившая пить кофий, вынимала из печи только что испеченные хлебы.


РЛ3 — выпеченные хлебы


То есть Иван Яковлевич хотел бы и того и другого, но знал, что было совершенно невозможно требовать двух вещей разом: ибо ~ таких прихотей.

РЛ3 — что двух вещей совершенно невозможно требовать


То есть Иван Яковлевич хотел бы ~ ибо Прасковья Осиповна очень не любила таких прихотей.

РЛ2 — не любила


И бросила один хлеб на стол.

РЛ3 — бросила ему


Иван Яковлевич для приличия надел сверх рубашки фрак и, усевшись ~ резать хлеб.

РЛ3 — надел сверх рубашки обыкновенный свой гнедой фрак в коричневых яблоках [фрак с коричневыми яблоками]


Иван Яковлевич для приличия надел сверх рубашки фрак ~ насыпал соль, приготовил ~ резать хлеб.

РЛ2 — насыпал горкою на скатерть соль


Иван Яковлевич для приличия надел сверх рубашки фрак ~ и, сделавши значительную мину, принялся резать хлеб.

РЛ3 — сделавши губами и бровями значительное выражение


Разрезавши хлеб на две половины, он поглядел в середину и к удивлению своему увидел что-то белевшееся.

РЛ3 — к величайшему удивлению


Разрезавши хлеб на две половины, он поглядел в середину и к удивлению своему увидел что-то белевшееся.

РЛ3 — увидел что-то выглядывавшееся оттуда, лоснящееся и беловатое


Иван Яковлевич ковырнул осторожно ножом и ~ такое было?”

РЛ3 — ковырнул ножом


Он засунул пальцы и вытащил — нос!..

РЛ3 — засунул палец


Он засунул пальцы и вытащил — нос!..

РЛ3 — и вытащил довольно крепкой, нельзя сказать, чтобы и курносый, чело<веческий нос>


Ужас изобразился в лице Ивана Яковлевича. РЛ3, С, 1842;

П, Тр — Ужас изобразился на лице


Он узнал, что этот нос был ни чей другой, как коллежского асессора ~ воскресенье. С,1836;

П, Тр — нос был не кого другого


Я положу его, завернувши в тряпку, в уголок: пусть ~ вынесу. РЛ2, С, 1842;

П, Тр — Я заверну его в тряпочку и положу


Я положу его, завернувши ~ а после его вынесу. С, 1842;

П, Тр — а после я его вынесу


Наконец, достал он свое исподнее платье и сапоги, натащил на себя всю эту дрянь и ~ вышел на улицу.

Тр — напялил на себя всю эту дрянь


Но на беду ему попадался какой-нибудь знакомый ~ не мог улучить минуты. РЛ2, С, 1842;

П, Тр — Но как на беду


Но на беду ему попадался какой-нибудь знакомый ~ тотчас запросом: “куда идешь?” или ~ не мог улучить минуты. С, 1842;

П, Тр — вопросом


В другой раз он уже совсем уронил его, но будошник еще издали указал ему алебардою, примолвив: “подыми! вон ты что-то уронил!” С, 1842;

П, Тр — уронил-было нос


“Не знаю, братец, только воняют”, говорил коллежский асессор, — и Иван Яковлевич, понюхавши табаку, мылил ему за это и на щеке, и ~ ему была охота.” С, 1842;

П, Тр — мылил ему за это на щеке


Он прежде всего осмотрелся; потом нагнулся ~ много ли рыбы бегает, и ~ тряпку с носом. С, 1842;

П, Тр — бежит


Он почувствовал, как будто бы с него разом свалилось десять пуд: Иван Яковлевич даже усмехнулся. РЛ2, Тр;

С, 1842; П — снялось десять пуд


Вместо того, чтобы итти брить чиновничьи подбородки, он ~ спросить стакан пуншу, как вдруг ~ со шпагою. PЛ2, П, Тр;

С, 1842 — просить стакан


Он обмер; а между тем квартальный кивал ему пальцем и говорил: “А подойди сюда, любезный!”

Тр — квартальный кивнул ему пальцем и проговорил


Он хотел взглянуть на прыщик, который вчерашнего вечера вскочил у него на носу; но к величайшему изумлению увидел, что у него вместо носа совершенно гладкое место!

Тр — вчерашним вечером


Он два года только еще состоял в этом звании и потому ни на минуту ~ маиором. РЛ2, С, 1842;

П, Тр — а потому


Бакенбарды у него были такого рода, какие и теперь еще можно видеть у губернских, поветовых землемеров, у архитекторов ~ доходят до носа. РЛ2, С, 1842;

П, Тр — можно видеть у губернских и уездных землемеров


Бакенбарды у него были такого рода, какие и теперь еще можно видеть у губернских, поветовых землемеров, у архитекторов и полковых докторов, также ~ доходят до носа.

РЛ2 — у архитекторов, если только они русские люди


Бакенбарды у него были такого рода, какие ~ также у отправляющих разные полицейские обязанности и ~ доходят до носа. РЛ2;

С, 1842, П, Тр — у отправляющих разные обязанности


Маиор Ковалев носил множество печаток сердоликовых и с гербами, и таких, на которых было вырезано: середа, четверг, понедельник и проч. PЛ2, С, 1842;

П, Тр — носил множество сердоликовых печаток


“Но авось-либо мне так представилось: не может быть, чтобы нос пропал сдуру”, подумал он и зашел в кондитерскую нарочно с тем, чтобы посмотреться в зеркало.” РЛ2, П, Тр;

С, 1842 — Он зашел в кондитерскую


Перейти на страницу:

Все книги серии Другие редакции

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза