Читаем Повести о чекистах полностью

— Немного. Но я подозревал, что в стенах его павильона проводится какая-то засекреченная работа. Мои подозрения усилились после того, как, встретившись со мной, Реймер поинтересовался, нет ли у меня на примете молодых одиноких людей, которые нуждаются в заработке, и подчеркнул: «…с выездом за пределы города». Вспомнив о своем земляке Крамере, я назвал Реймеру пивную, в которой тот работал, а что было потом, сказать не могу, так как не встречался ни с тем, ни с другим ни разу. Однако должен признаться, что вскоре после прибытия к Хустовцу он свел меня со своим заместителем Коломейским, а тот доверительно сообщил мне, что в реймеровском павильоне укрывалась школа абвера, в которой когда-то обучался и он.

— Это для нас не секрет, — сказал Чащин. — Кроме Коломейского нами обезврежен реймеровский выученик Матяш, и мы сведем вас с ним, когда сочтем нужным. А что вы хотели сказать, когда бросили такую фразу: «…я могу предвидеть, что третий заявит оба мне…»?

— Только то, что Притула тайно переправлял меня в Румынию, и я не мог не ждать от него разоблачения. А насчет Крамера скажу так: от встречи с ним едва ли что-либо изменится, так как я к школе Реймера не причастен.

— Чем была вызвана ходка в Румынию?

— Мне надо было встретиться с нашим связным Андреем Резником, живущим в Сигете, и передать в верха отчет.

— Какой отчет, кому?

— Резник — связной, у него рация. Отчет касался состояния дел на местах.

— Как к вам попал пистолет «ТТ» и кто был его законным владельцем?

— Это оружие подарил мне шеф в связи с моим сорокалетием. Откуда он появился у него, я не знаю.

— Кто присвоил вам кличку Лихой и снабдил фальшивой командировкой?

— Лихой — мой литературный псевдоним. А командировку мне выписал Хустовец. У него таких бланков много.

Чащин встал из-за стола, прошелся по кабинету. У него вдруг мелькнула дерзкая мысль: а почему бы Уриевскому всенародно не разоблачить самостийников сверху донизу?

Александр Лукич испытующе посмотрел на сгорбившегося на стуле толстяка. От первоначальной бравурности не осталось и следа. Перед ним сидел человек с потухшим взглядом, безнадежно опущенными плечами, растерянный, разбитый.

«Быстро же он скис», — подумал подполковник.

Он подошел ближе к Уриевскому.

— У меня есть предложение, — сказал он, — выступить вам по местному радио.

«Вот старик! — подумал о нем Винокуров. — Бьет прямо под дых!»

Но на Уриевского, казалось, это предложение Чащина не произвело особого впечатления. Он будто застыл в своей позе. Но по выступившим на лбу капелькам пота и побагровевшей шее было видно, что эта перспектива его сильно смутила. Он мучительно думал над ответом. Наконец произнес:

— Значит, высечь себя?.. Если есть возможность… дайте подумать…

— Что ж, у нас время еще терпит. Подумайте. — Подполковник позвонил дежурному, и Уриевского увели.

После его ухода Чащин и Винокуров долго молчали. Наконец майор спросил:

— Как вы думаете, Александр Лукич, решится он?

— А что мне думать? Эта прокисшая пивная бочка сейчас решится на все, лишь бы спасти свою шкуру. Я так думаю, а там посмотрим…

В дверь заглянул Пивень.

— Разрешите, товарищ подполковник?

— Входи, входи, товарищ лейтенант.

Остап отметил, что Чащин был в хорошем настроении, и решительно шагнул в кабинет. За ним вошел старший лейтенант Зуев.

— Делегация! — хмыкнул Винокуров. — По какому доводу?

— Повод один, — замялся Зуев. — Завтра суббота, ребята отдохнуть просятся. Ну, что ты, Остап, вдруг оробел? Выкладывай все как есть, — напустился Зуев на Пивня. — Не по личному ведь вопросу пришел, а по общественному.

— Говорите, что у вас там, — вмешался Чащин.

— Пошел я в местный отдел милиции. Тамошние хлопцы выследили скопище зайцев…

— Так, так, понимаю… — улыбнулся подполковник. — А где же это скопище? Да, знай, где они, я бы…

Зазвонивший на столе телефон помешал ему договорить.

— У телефона Чащин, — снял он трубку. — Здравствуйте, Сергей Васильевич… Да, да, так себе… пока все в норме… Что? Скопище зайцев? Где? Так… так… Спасибо за приглашение. До свидания, — он положил трубку и хитро посмотрел на офицеров. — Звонил начальник милиции, и тоже об охоте… Ваша работа? С трех сторон на одного? Славно поработали! Но к сожалению, выходной отменяется. Предупредите всех, чтобы из расположения отдела никто не отлучался. Предстоит работа. Идите. А вы, Иван Алексеевич, подумайте над планом захвата участников этого сборища. Еще раз допросите Уриевского. Уточните по возможности все до малейших подробностей. В шестнадцать часов я жду вашего доклада.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевики / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика