Читаем Повести. Пьесы (СИ) полностью

Федор. В первую же мою отлучку. Услали шлюз заканчивать, а она спуталась с командировочным… Есть у нас там такие… попадаются. Наслушаются про север, что там прямо земля обетованная — на каждую невесту по пять женихов. Вот и прут, как мусульмане в Мекку… /Кричит. / Может, и по пять — да не на всякую!.. /С горечью. / Наверное, оказался первым из пяти.

Зоя. Плохо было?

Федор. Ничего — прошло. Несущественно… Ладно, ну его к черту! Хватит.


Пауза.

Зоя. Федь, скажи, пожалуйста… только правду — хорошо?

Федор. Ну?

Зоя. Ты жалеешь, что поехал со мной?

Федор. Да с чего ты взяла?

Зоя. Ты обещал правду,

Федор. Наоборот, рад. Это я просто сорвался. Вспоминать противно… Ладно, плевать. Забудь, если можешь. /Виновато обнимает ее. Пауза. / Слушай, я чего хочу спросить: ты на меня не обижаешься?

Федор. Я не про сегодня, я — вообще. Ну… Может, веду себя не так. Замуж вот не предлагаю. Просто… /Мучительно ищет слово. / Я ведь все понимаю — и то, что ты мне девчонкой досталась, и вообще… Короче, если хочешь…

Зоя. /неожиданно смеясь/. Ты чего это вдруг? Вот уж удивил! Спасибо, милый, но ни к чему. /Снисходительно целует его в щеку.

Федор. /отстраняясь/. Погоди… Ты чего смеешься?

Зоя /серьезно/. Спасибо, что об этом заговорил. Правда, спасибо. Но это совершенно ни к чему. Ты хорошо ко мне относишься?

Федор /хмуро/. Отвечать?

Зоя. Ну, слава богу. Пойми, это все, что мне нужно. И ничего больше. Я — твой отпускной роман. Девочка на две недели. Я это прекрасно знаю, знала с самого начала. И меня это полностью устраивает.

Федор пытается протестовать.

Зоя. /Улыбаясь. / Ты боишься за меня? Не бойся. Пить уксус я не стану. И, кстати, мне есть за кого выйти замуж. Помнишь, я говорила? Это не на худой, конец. Я его уважаю, мы прекрасно понимаем друг друга. Ну, ты же знаешь, какая тебе нужна жена? Так вот я знаю, какой мне нужен муж… А ты для меня, как гонконгский грипп. Пока не переболеешь, ничего другого делать нельзя.

Федор. Но ведь я…

Зоя. /перебивая/. Все. Не надо. Дай руку. /Берет его руку в свои/.

Действие второе



Комната в доме Самвела. Конец дня. Федор и Зоя пришли с пляжа.

Федор. Чего дрожишь?

Зоя. Я не дрожу.

Федор. Ну-ка пойди сюда. /Укутывает ее в мужской махровый халат. / Потому что нечего по часу сидеть в воде, не август.

Зоя. Я не по часу.

Федор. Поговори у меня! /Сгребает ее в охапку. / Ну — согрелась?

Зоя. Даже жарко… /пытаясь отстраниться. / Самвел в окно увидит.

Федор. Кому ты нужна, кроме меня.

Зоя. Как тебе кажется: что он про нас думает?

Федор. Чего ты ко мне пристала? Давай его спросим! /Кричит. / Самвел!

Зоя. Ты с ума сошел!

Самвел /входя/. Ну, как отдыхаете?

Федор. Здорово отдыхаем. Тут вот у девушки вопрос, возник. Ну чего же ты? Спрашивай.

Зоя. Да нет, я просто… Мы тут говорили… Самвел, я хотела спросить: у вас дети есть?

Самвел. Иначе зачем пениться? Четыре сына есть армии. Еще один со мной. Техникум кончил. Мастер по холодильникам. Лоботряс. Черт знает, куда идет, черт знает, когда придет. Утром встать не может. Насквозь вижу! Женщина! /Не без гордости. / Лоботряс!

Федор. Ну, а как тут вообще — а, Самвел?

Самвел /подумав/. Понимаешь — если вообще, то ничего. Летом весело, зимой скучно. Но если вообще — то ничего.

Федор. А с работой как?

Самвел. Неважно. Я тиром заведую. Приходи стрелять. Еще этот садик — тоже руки нужны. Так что, с работой неважно, но если вообще — то ничего.

Федор. Хорошее у тебя вино.

Самвел. Вон та лоза.

Федор. А я думал — декорация, вьюнок.

Самвел. Триста литров дает. Старая доза, самая сладкая… Может, Зоя еще хочет спросить?

Зоя. Нет, нет, спасибо, Самвел.

Самвел. Тогда, извиняюсь, немножко в саду надо…

Зоя. Да, Конечно.

Самвел выходит.

Федор. Нормальный мужик. Лет сорок пять, не меньше — а хоть один седой волос заметила? Вот только чего он здесь сидит? Пульки в тире выдает. Разве работа для мужика?

Зоя. Зато четверых детей вырастил.

Федор. Так-то оно так. И нервы спокойные, и вино над головой. Натуральное хозяйство. Неплохо, конечно, но все равно странно. Не укладывается в башке. Вот так, сиднем, всю жизнь. Здесь родился, здесь и умрет. Ты хотела бы так?

Зоя /не сразу/. Если с любимым человеком… Извини — если с хорошим человеком.

Федор. А разница?

Зоя. Очень больная. Когда счастлива, зачем искать что-то другое? Мне кажется, с места на место в основном и ездят люди несчастливые.

Федор /с усмешкой/. Ты уж строителей не обижай.

Зоя. У вас работа такая.

Федор. Умница. И на том спасибо.

Зоя /задумчиво/. Раньше ведь все так жили. Крестьяне, например. Где родился, там и умрет. В этом тоже что-то есть: всю — жизнь в одном месте и с одним человеком. А у них тут, может, до сих пор традиция такая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное