Читаем Повестка полностью

В 1995-м судья восемь дней потратил на разбирательство спора о наследстве в небольшом городке Костюшко, до которого от Клэнтона было всего два часа езды. Однако, судя по содержимому папки, до суда дело так и не дошло.

В 1994-м округ Тайшоминго потрясла весть о чудовищной автокатастрофе: полный бензовоз на огромной скорости столкнулся с легковым автомобилем, где находились пятеро подростков. Все пятеро сгорели заживо. Председатель местного суда оказался родственником одного из погибших. Его заместитель лежал в больничной палате, медленно умирая от рака. Дело принял к производству судья Этли. На второй день слушаний он принял решение: компания — владелица бензовоза должна выплатить родителям мальчиков семь миллионов четыреста тысяч долларов. Треть этих денег получили, естественно, адвокаты, но оставшаяся сумма была по справедливости разделена между безутешными семьями.

Папки с материалами о процессах в Геттисберге и Тайшоминго Рэй отложил в сторону. Устроился он в кабинете судьи, на заново покрытом лаком полу, под неподкупным взором генерала Форреста. В голове постепенно созревала общая идея того, что требовалось сделать, однако детального плана у Рэя еще не было. «Отбери дела, где затронуты вопросы крупных денежных компенсаций, — сказал он себе, — и посмотри, куда потянется ниточка».

В конце концов, не могли же три с лишним миллиона материализироваться прямо из воздуха.

Почувствовав на груди вибрацию телефона, Рэй вытащил из кармана сотовый. Установленная в его квартире охранная система автоматически направила в Клэнтон текстовое сообщение: дверь квартиры взломана, внутри посторонний. Тот же сигнал тревоги поступил одновременно в полицию Шарлотсвилла и в детективное агентство Кроуфорда. Не прошло и пяти секунд, как сыщик связался с Рэем.

— Еду, — сказал он.

Судя по тяжелому дыханию, до дома клиента Кроу-форд добирался не на машине, а бегом.

Рэй бросил взгляд на часы: половина десятого.

Он поднялся, в тревоге прошелся по особняку, ощущая абсолютную беспомощность. Пятнадцать минут спустя раздался новый телефонный звонок.

— Я на месте, — сообщил Кроуфорд. — Полиция тоже. Кто-то взломал замки на входной двери и проник в кладовку. Сработала сигнализация. Времени у взломщика почти не было. Откуда начнем?

— Ничего особо ценного в квартире нет, — сказал Рэй, — ни денег, ни золота, ни антиквариата.

— Телевизор, стереосистема, микроволновка — все стоит денег. На полу в кабинете разбросаны журналы и книги, перевернут столик на кухне. Ясное дело, он же спешил. Ну, вспоминайте!

— Не о чем. — В трубке слышались неясные голоса полисменов.

— Сколько здесь спален?

— Две. Моя — справа.

— Шкафы распахнуты. Что он мог искать?

— Понятия не имею.

— Во вторую спальню взломщик не заходил. Подождите, меня отвлекает полиция.

Рэй стоял в коридоре и, устремив взгляд в стену, думал о том, как побыстрее оказаться дома.

И полисмены, и Кроуфорд пришли к выводу, что в квартиру проник профессионал, которого спугнула сигнализация. На обоих замках не было видно и следов повреждения. Увидев датчики системы охраны, взломщик бросился в кабинет, мигом осмотрел его, не нашел того, что хотел, в ярости расшвырял книги и скрылся. Действовал, вполне возможно, не один человек.

— Полиция хочет встретиться с вами, чтобы узнать, все ли на месте, — известил Рэя детектив.

— Буду там завтра, — отозвался Рэй. — Не возьметесь пока посторожить?

— Что-нибудь придумаем.

— Когда копы уедут, перезвоните мне.

Рэй опустился на ступени крыльца, ощущая в душе острую потребность помчаться с отцовским револьвером в хранилище миссис Чейни, устроить засаду и стрелять, стрелять в первого, кто посмеет к нему приблизиться. Пятнадцать часов на машине, три с половиной — самолетом. Судорожно нажимая кнопки, набрал номер Фога Ньютона. К телефону никто не подошел.

Через минуту перезвонил Кроуфорд:

— Я все еще в квартире.

— Не думаю, что там орудовал случайный грабитель, — сказал Рэй.

— Вы упоминали о семейных реликвиях, которые хранятся на Беркшир-роуд.

— Да. Вы могли бы понаблюдать за складом?

— Там надежная охрана, не беспокойтесь. — В голосе детектива звучала усталость, чувствовалось, что перспектива провести ночь в машине не приводит его в восторг.

— Но у вас есть возможность установить наблюдение?

— Прежде всего я не смогу туда попасть. Вход на территорию открыт только для клиентов.

— Расположитесь напротив ворот.

Кроуфорд разочарованно вздохнул:

— Хорошо. Может, не я сам, а один из моих людей.

— Спасибо. Позвоню завтра, как только вернусь в город.

Закончив разговор, Рэй тут же попробовал связаться с хранилищем, но без успеха. Выждав минут пять, вновь набрал номер и принялся считать гудки. На двенадцатом трубку сняли.

— Склад Чейни, служба охраны. Мюррей у телефона.

Очень вежливо Рэй объяснил, кто он такой и в чем дело.

— Я арендую у вас три бокса. Сегодня вечером неизвестные проникли в мою квартиру, и мне это не нравится. Вас не затруднит присмотреть за ячейками 14Б, 37Ф и 18Р?

— Нисколько, сэр, — зевнув в трубку, ответил Мюррей.

— Внакладе вы не останетесь.

— Бросьте. Из-за такой-то мелочи?

Перейти на страницу:

Похожие книги