Бегущие цилиндры снова издали пронзительный крик, но в этот раз остановить получилось не всех. Пара Красных Зед с шипением и гулом врезались в убегающих истантов, прикрывающих собой маленькую ауани-ку. Я заорал и побежал вперед, и крик мой слился с райской песней, от которой сжалось сердце. Краем глаза я увидел, как заваливается набок один из цилиндров с оторванной вершиной, издавая предсмертный стон, подобный пению архангелов, как дымятся в отдалении останки еще одного. Не переставая орать, я с разгону лупанул трубой по застывшим шарам, зависшим в воздухе. Они мелко дрожали, стараясь выбраться из сковавшего их ледяного плена, но не успели. Две твари разлетелись брызгами осколков. Я снова заорал и, замахнувшись, врезал трубой по еще одному. Он толкнул соседа, и оба они лопнули, как хрусталь, и фейерверк их
осколков на лету вспыхивал огнем, но было уже поздно, и догорающие куски пламени осыпались дождем вниз.
Остальные рванули к светящейся двери корабля. Я побежал за ними, но понимал, что не успею.
И вдруг словно смерч пронесся над моей головой, прикоснувшись к волосам и толкнув стеной воздуха. Круглый корабль кэссов врезался в куски плазмы и размазал их по своей поверхности, окутавшись на мгновение в огненное облако. Последний оставшийся в живых истант заревел и заморозил двух уцелевших тварей. Я подбежал и прикончил их одного за другим.
Очумевший, я искал глазами ауанику: спаслась или нет? Она сидела около входа в корабль, сжавшись в комочек. Цела!
Подлетел обугленный шар кэсса и завис около нас. Открылся круглый люк — на площадку спрыгнул Дэн. Дэн! Наконец-то! Я с облегчением отбросил трубу.
— Ни фига вы тут вытворяете! — удивленно промолвил он. — Такого в «Звездных войнах» не было!
— Дэнчура, сволочь, тебя где носит? — закричал я.
— Это тебя где носит? — удивился он. — На первом корабле тебя нет, на втором — нет. Я уж думал, ты все…
— И я думал, что ты все… К черту! Полетели отсюда на хрен! — Я направился ко входу в корабль.
— Стой! — крикнул он. — Ты иди, я на своем полечу. — Он указал на шар за спиной.
— Бросай ты это яйцо! С ума сошел! У нас корабль!
— А прикрывать вас кто будет? Американский спецназ?
— А кэссы? Кэссы же здесь! — Я жутко не хотел, чтобы он снова совался в пекло, когда спасение так близко. — Ты вообще зачем у них корабль угнал?
— Да мало уж кэссов осталось, — негромко сказал Дэн. — Отчаянно бьются, собачки, ничего не скажешь… — Он вздохнул. — Я свой корабль подпалил, чуть сам не поджарился. А этот мне по наследству достался… Все, Гриш, кончай базар, грузись быстрей! Давай! Скоро увидимся! — Он запрыгнул в кабину.
— Дэн! — окрикнул я его.
— Да?
— Ты сбросил бы бомбу? Он помедлил. Потом сказал:
— Я бы сбросил и остался. — И люк над ним закрылся.
Истант стоял в центре капитанского мостика и издавал целую какофонию звуков. Я не понимал, как можно звуками управлять кораблем, но это меня сейчас и не интересовало. Мы прорывались сквозь безумие Красных Зед, заполняющих все пространство вокруг, как пчелы. Тянувшийся за нами шлейф плазмачей полыхал взрывами — истребители прикрывали наш отход, сами спеша покинуть это дьявольское место. Всю картинку я видел на экране корабля — уменьшенной копии экрана на командной площадке станции. Не было здесь ни полковников, ни майоров, чтобы смотреть на проигранную битву. Один только я смотрел, как погибает система, захваченная горящей ордой.
Истант в экранах не нуждался. Единственное, чего я не понимал, почему он так напряжен и выдает симфонию вместо привычного соло.
Красные Зед создали три клоаки. Две были закончены, а последняя, совсем недалеко от станции, еще пылала незатянувшейся поверхностью. Возможно, именно станция мешала ее формированию. Но станции оставалось жить недолго. Вся ее средняя часть чернела дырами и разломами.
Быстрей! Быстрей! Неужели корабль не может лететь быстрее? Я беспокойно поглядывал на истанта, заходящегося в безумной симфонии.
Месиво догоняющих нас плазмачей растягивалось, большая их часть отставала все дальше и дальше. Истребители бросали последние бомбы и устремлялись за нами.
— Опасно, человек! — закричали мне в уши.
— Что?! — Я отшатнулся, поворачиваясь влево и вправо: кто кричал?
— Нельзя предотвратить! Опасно! — кричал истант.
— Что опасно? — Я подбежал к нему. «Где Дэн?» — мелькнуло в голове. Следовавшие за нами истребители все на одно лицо. Понять, какой из них Дэна, невозможно. Если он еще жив… — В чем опасность? — крикнул я истанту, не понимая, что он хочет.
Мы почти вырвались из облака плазмачей, кто еще нам угрожал? Я увидел, что станция наконец не выдержала: центральная часть ее сложилась, брызнув черным кольцом обломков. Она начала схлопываться, сплющиваться, как бумажный стаканчик. Еще не сообразив, что происходит, я снова глянул на истанта. А он больше не старался. Симфония закончилась, и лишь протяжный мелодичный напев негромко растекался по кораблю.