Ну, «намана» так «намана», лишь бы мне голову не парили. Я, толкая тележку, двинулся по залу, потихоньку наполняя сетчатую емкость необходимыми мне товарами. Отличия от Земных аналогов все же были заметны, в первую очередь – многоязычные ценники на товары. Дома я достаточно редко встречал прочие надписи на ярлыках, помимо родного, ну еще по-английски – и все; тут же на один товар были надписи как минимум еще и на итальянском (или испанском, не полиглот я!), немецком, французском и очень часто русском, а еще какими-то арабскими закорючками и китайскими (или японскими, я не разбираюсь) иероглифами! Из-за этого ценники были очень крупными, заметными издалека, иногда даже несколько заслоняя сам товар – поскольку к названию прилагалось и кратенькое описание, а иногда и принятые сленговые наименования, ценник получался очень пространным. Второе отличие – два отдела торгового зала, разделенные по… сначала я даже не понял, потом присмотрелся – по происхождению товаров! Отдельно выгороженная, мелкой стальной сеткой, зона предназначалась для товаров земного производства. Там в основном группировались промышленные изделия, от простеньких зажигалок, стеклянных тарелок-чашек, батареек и тому подобного ширпотреба до солидно выглядящих холодильников, кондиционеров, разнообразной электро- и электронной продукции и прочего в том же духе. Там же кучковалась большая часть охранников, причем эти вооружены были еще и шокерами (а как же – дорогой товар надо стараться беречь) и солидное количество продавцов-консультантов, заодно, похоже, контролирующих липкие ручки нечистоплотных покупателей, стремящихся помимо оплаченного товара прихватить и пару-тройку сувениров из разряда какой-нибудь мелочи «просто так». В остальной, значительно большей части зала, находились товары местного происхождения, в большей степени продукты, но и кое-какие производственные изделия имелись, например, неплохая фарфоровая посуда, всякое-разное из чугуна и стали, масса деревянных изделий, да и стекла хватало. Вот алюминия не заметил, да и с пластиком не сказать чтоб сильно разнообразно было, непривычно, когда фасовку разных круп, овощей и прочего предлагается набирать в бумажные и тканевые пакеты, а не полиэтиленовые…
Немного походив для ориентации «на местности», я начал процесс собирательства. Сначала на дно тачки загрузил несколько килограммов круп, естественно местных и здесь выращеных земных, не пижон я, и местная каша пойдет. Потом перегнал тележку к овощным рядам, там пришлось грузить прямо ящиками, в пакеты такие объемы замаялся бы пересыпать, а набирал я много… Одной картошки взял килограмм двадцать, ну не фанат я всяких кашеподобных блюд, картоху предпочитаю любой перловке! А еще луки-чесноки, помидоры-огурцы, буряк-репа-редька, немного фасоли и гороха, морковка, зелень, лимоны, апельсины, даже спаржа попалась… в общем, тачка к мясному отделу шла уже довольно тяжело! А вот в холодильнике (там даже пластиковые такие шторки-ленточки были) я несколько подзавис, пытаясь для начала разобраться, что тут вообще продают, а потом серьезно задумавшись, что из этого мне нужно на самом деле. Большой выбор мясных консервов я проигнорировал полностью – своей тушенки пока что еще было вполне достаточно, мог бы на ней одной до самого Аламо добраться. Сушеные мясные изделия тоже почти пропустил – так, пару кило взял, для разнообразия, чего-то типа бастурмы, ну и копченостей тоже немножко… Сырого килограмма два ушло в тележку, птицы еще пару кило, а вот рыбой я затарился из расчета «сколько в холодильник впихну»! Здесь, в портовом городе, рыба была в основном морская и достаточно дешевая, а ее качества я распробовал еще во время первого своего визита в ресторан Порто-Франко! Так что хорошо представлял, что беру и сколько смогу осилить!
Оценив получившийся курган, я понял, что придется ходить дважды, поэтому, прихватив еще каких-то колбас, поволок тяжеленную тачку к кассе. Тут тоже было кое-что непривычное – над кассами висели плакаты со строками на нескольких языках. И только внимательно их рассмотрев, я понял, что строки просто показывают, на каком языке можно объясниться с кассиром! Обычно количество языков не превышало двух-трех, но над одной кассой висел аж пятистрочный плакатик! Ну, мало ли, попалась девочка-полиглот, жаль, русский там не значится… а, нет, не жаль – такой «крокодил», пусть и очень умный, никак не предмет мимолетного флирта…