Читаем Повезло (ЛП) полностью

Джордан поборол головокружение.

Воздух был тяжелым и неподвижным, будто тоже застыл, шокированный сценой. Однако в этой неподвижности продолжали жить и паразитировать другие существа.

Джордан прихлопнул укусившее его в шею насекомое и пошел на звук людских голосов.

Аромат свежевспаханной земли смешался с вонью дизельного двигателя и запахом соли с болот. А когда Джордан приблизился, то безошибочно почуял душок разложения.

Помедлив минутку, чтобы прийти в себя, он запихал поглубже гнев, угрызения совести и тошноту. А потом двинулся к прожекторам и желто-черной ленте, понимая, что обязан сделать это ради Лесли.

Полицейский остановил Джордана, но пропустил его, стоило тому показать удостоверение. На месте уже собрались мрачный круглолицый Чип Коулман с офицерами, несколько ребят из Южной Каролины и, похоже, целые две разные полицейские команды. Джордану и вслушиваться не стоило, чтобы понять, в чем дело.

Разборки на тему юрисдикции.

Раз Чип все равно был занят, Джордан подошел к одной из специалистов, которую знал по работе в полиции.

– Дениз. Ну что у нас тут?

– У нас тут целая куча костей. Вот тот парень, – указала она на невысокого пузатого мужчину в заляпанной обуви и бейсболке, – нашел останки. Похоже, массовое захоронение, а бульдозер существенно все усложнил, поломав кости, словно зубочистки. Судя по количеству черепов – жертв четверо, все практически в целости, за исключением одной, развороченной при раскопках. Документов нет, но у одной на жакете остался бейдж с лекции…

Джордан помолчал, переваривая информацию. Дениз покраснела и закатила глаза:

– Я просто офигительно бестактна. Прости, Джордан. Я забыла, что ты… ее знал.

– Все нормально, – пожал он ее плечо.

– Ладно. – Дениз смущенно вздохнула и махнула куда-то затянутой в перчатку рукой. – Когда парень проблевался на свою обувь, то тут же как добропорядочный гражданин набрал службу спасения. Попал на местного офицера, тот понял, что дело серьезное, и связался с правоохранительными органами. А потом наш добропорядочный гражданин решил вспомнить о капитализме, приведшем нашу страну к расцвету, и набрал номер миссис Фитцсиммонс, дабы получить обещанное ею вознаграждение.

Желудок Джордана сжался.

– Только не говори…

– Ага. – Дениз кивнула в сторону патрульной машины, припаркованной на краю лесного массива. – Евгения Фитцсиммонс явилась сюда, влезла на место преступления, за что и была задержана. Она… ладно, выскажусь вежливо, от ее присутствия никому легче не стало.

– Дерьмо. – Джордан потер лицо рукой.

Мать Лесли не стеснялась высказывать ему свое мнение, причем весьма негативное.

– Похоже, ты ей не особо нравишься.

Тем не менее Джордан хотел выразить несчастной свои соболезнования, как только минует буря.

– Все еще паршивее, чем я ожидал.

– А станет еще хуже. – Дениз присвистнула, когда из тени вышли еще две фигуры. – Так как не все дамы местные, в дело вступят федералы. И если меня не обманывает зрение, похоже, это твой брат.

Он обернулся и увидел Джесса в сопровождении агента Брайана Паркера. Брат, заметив Джордана, отправил напарника вмешаться в разгорающуюся битву между Коулманом и ребятами из Южной Каролины, а сам пошел дальше по неровной почве.

– Дениз, прости, мне надо поговорить с Джессом.

Судя по лицу брата, лучше им пообщаться без свидетелей.

Джордан проскользнул под ярко-желтой лентой, приветственно поднял руку и поспешно убрал ее в карман, боясь, что она дрожит.

– Джесс. Приятная встреча.

Однако тот на шуточку не купился.

– Тебе не следовало приезжать. Тебе не следовало сюда приезжать, Джордан.

Джордан отшатнулся как от удара и едва сдержался, чтобы не ляпнуть что-то сгоряча. Все-таки брат говорил из лучших побуждений.

– Я должен был приехать.

– Это не твоя вина. Плевать, что там утверждает та старая летучая мышь – ты тут ни при чем.

– Знаю. Джесс, посмотри на меня. Она потеряла дочь, безумно переживала, а теперь вне себя от горя. Ей проще всего обвинить меня. Это нормально и ожидаемо, и я не собираюсь на нее злиться. Я должен был приехать. Ради Лесли и ради себя. Ты меня знаешь. И знаешь, что я не смог бы стоять в стороне.

– Да, да. – Джесс смягчился. – Да уж, я тебя знаю. – Он поправил очки и вздохнул. – И раз уж ты здесь, то я могу выкачать информацию из тебя. Как понимаю, они нашли останки четырех разных людей.

– Судя по всему, да. – Джордан оглядел вспаханную и вывернутую землю. Торчащий из нее клок грязных рыжих волос поневоле притягивал взгляд. – Похоже, это чье-то личное кладбище. – «И если бы не везение, то лежать бы и мне тут». – Как думаешь, что мы нашли, Джесс? В смысле, неужто еще один серийный убийца?

– Либо это, либо место захоронения отходов.

– То есть кладбище киллера?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей