Глаза Блейна тут же сузились.
– Почему вы её удерживаете? – поинтересовался он. Даже в джинсах и пуловере, его манера общения с полицейским оставалась абсолютно непререкаемой.
– Мисс Тёрнер – свидетельница убийства и возможная подозреваемая. Она связана тем или иным образом с двумя убийствами, случившимися за последние несколько дней. Мы должны задержать её до выяснения дальнейших обстоятельств.
– Мисс Тёрнер работает в моей фирме, – проинформировал полицейского Блейн. – Она не имеет отношения к этим убийствам.
– О, правда? Тогда, что она здесь делала? – офицер скрестил руки на груди, смерив Блейна прищуренным взглядом.
Блейн повернулся ко мне, и я пересказала ему всё, что совсем недавно говорила полиции.
– Врач обследовал её травму? – отрывисто поинтересовался Блейн у полицейского, после того, как я закончила. Когда тот ответил утвердительно, Блейн продолжил: – Вы нашли тот шкаф, из которого она выбралась?
На это полицейский снова неохотно кивнул.
– У вас есть орудие убийства?
Я уже знала, что ответ будет отрицательным, когда губы полицейского поджались. Он покачал головой.
– Тогда у вас нет оснований задерживать мою сотрудницу, – произнёс Блейн и, потянувшись к моему локтю, поднял меня с дивана. – Если вам снова понадобится с ней поговорить, позвоните мне. – Он протянул полицейскому визитку и вывел меня из дома. Идя по ночному двору, мы не останавливались до тех пор, пока не достигли его машины.
Я смотрела, как из дома выносили тело Стейси, в то время как Блейн открыл пассажирскую дверь и что-то взял из салона.
Я вздрогнула, когда к моей коже прикоснулось нечто холодное. Опустив взгляд, я увидела, что Блейн вытирал влажной салфеткой мою руку, измазанную в кровь. Я не отрывала глаз от белоснежной ткани, постепенно окрашивавшейся в красный цвет. Когда Блейн закончил с одной рукой, он взял новую салфетку и принялся за другую ладонь.
– Я бы спросил тебя, как ты себя чувствуешь, но уже знаю, каким будет твой ответ, – отрывисто произнёс он.
Я ничего на это не сказала.
– Тебе нужно в больницу, – продолжил он, – но и на это мне тоже известно, что ты скажешь.
Я вздохнула.
– Откуда ты узнал, где меня искать? – спросила я, встретившись с ним взглядом.
– Кейд. Когда он не смог дозвониться до тебя, он позвонил мне.
– Почему он сам не приехал? – спросила я, впервые желая, чтобы вместо Блейна сейчас со мной был Кейд.
– Потому что я сказал ему, что это сделаю я, – натянуто ответил Блейн.
– Ладно… – я перевела дыхание и, стараясь звучать благодарно, кивнула: – спасибо. – В конце концов, я действительно была рада, что мне не приходилось до сих пор быть в обществе подозревающих меня полицейских. Перспектива провести день или два в тюрьме совсем не входила в мои планы.
– Что ты здесь в действительности делала? – спросил Блейн, вытянув новую салфетку и осторожно вытирая моё лицо. Я смотрела на его воротник, одновременно желая, чтобы Блейн не стоял так близко, и в то же время мне хотелось, чтобы он приблизился ещё сильнее.
– Работала, – настороженно ответила я.
Блейн сжал в пальцах салфетку.
– Тогда ты уволена, – отрезал он.
Мой рот открылся от испуга и смятения.
– Что? Ты не можешь меня уволить. Я всего лишь делала свою работу!
– Это не твоя работа, – возразил он, и в его глазах появилось раздражение. – Это ты могла сегодня лежать там, в луже крови.
– Но этого не случилось! – выпалила я в ответ. – И даже если ты меня уволишь, это всё равно меня не остановит. Кто бы за всем этим не стоял, он уже три раза покушался на мою жизнь. Это стало для меня личным!
Мои слова, видимо, охладили его злость, и Блейн, склонив голову, вздохнул. Отступив на шаг, он вдруг снял свою рубашку, под которой была белая футболка.
– Возьми, – произнёс он, протягивая рубашку мне. – Смени свой свитер.
– Я не могу переодеваться на улице, – запротестовала я. Несмотря на глубокую ночь, территория дома хорошо освещалась фонарями.
– Я закрою тебя, – произнёс Блейн. Он упёрся руками в машину по обе стороны от меня, и я оказалась в ловушке между его телом и дверью.
– Закрой глаза, – вздохнула я и, не поднимая взгляда, чтобы убедиться, сделал ли он то, о чём я просила, быстро сняла кофту и бросила её на асфальт. После этого я натянула через голову рубашку Блейна и одёрнула её вниз. Меня сразу же окутал его запах, и я невольно поморщилась от острой боли, которую вызвали эти ощущения. Так как мои волосы давно уже рассыпались, я вытащила из них оставшиеся шпильки и позволила прядям тяжёлой массой рассыпаться по плечам. Подняв взгляд на Блейна, я обнаружила, что он не отрывал от меня горящих глаз, но помимо этого на его лице отражалось ещё нечто такое, что я не могла распознать.
– Кэтлин, я… – начал он, но я тут же покачала головой, не дав ему возможности договорить.
– Как дела у Кенди? – спросила я, потому что была просто не в состоянии слышать его объяснения, которые могли бы дать мне предлог забыть о том, что между ними случилось.
Лицо Блейна помрачнело.
– Ты не собираешься меня слушать, так ведь? – ровно произнёс он.