Читаем Повседневная жизнь пиратов и корсаров Атлантики от Фрэнсиса Дрейка до Генри Моргана полностью

Немногочисленные города, основанные испанцами в Вест-Индии, казались флибустьерам сказочно богатыми. «На западном берегу <залива Маракайбо>, примерно в шести милях от входа в бухту, расположен город Маракайбо, — описывает Эксквемелин. — Вид у него довольно приятный, потому что все дома выстроены вдоль берега и удачно расположены. Город густо заселен. Вместе с рабами в нем три или четыре тысячи жителей. Среди них 800 солдат — все испанцы. В городе есть церковь, четыре монастыря и госпиталь. Управляется город вице-губернатором, который подчинен губернатору Каракаса и входит в провинцию Каракас. Тамошние торговцы промышляют кожами и салом. У жителей много скота, а их плантации лежат милях в тридцати от Маракайбо, близ большого селения, которое называется Гибралтар. Эти плантации дают много какао и различные овощи и плоды, которыми снабжают город Маракайбо, поскольку земля там бедная и плохо родит. Каждый день из Гибралтара в Маракайбо отправляются барки, груженные лимонами, апельсинами, дынями и прочей снедью. В Маракайбо их нагружают мясом. В Гибралтаре нет ни коров, ни овец. Перед городом Маракайбо расположена прекрасная гавань, и там можно построить сколько хочешь кораблей, однако лес возят издалека». Добычей пиратов под командованием Олоне стали 20 тысяч реалов и 500 коров, полученных в качестве выкупа, а также большое количество рабов. Кроме того, они унесли из церквей статуи, колокола и картины, захватили разные корабельные принадлежности и перетащили всё это к себе на корабль. Часть домов и собор в Маракайбо сгорели дотла, от Гибралтара осталась одна зола. Тем не менее три года спустя Пьер Пикардиец, участвовавший в том набеге, а теперь входивший в команду головорезов Моргана, посоветовал генералу флибустьеров, потерпевшему ряд неудач в заливе Маракайбо, вновь посетить недавно разграбленный город. Совет оказался дельным: испанцы успели восстановить не только крепость (которую, кстати, пираты взяли без особого труда), но и былое благополучие: жители вновь уплатили выкуп в 20 тысяч пиастров и полтысячи голов скота, грабители захватили множество пленных и вновь сожгли Гибралтар.

Города обращались в пепелище, потому что постройки в них были в основном деревянные, хотя и возведенные основательно, из крепкого кедра: «…если загорался какой-нибудь проулок, то спустя полчаса он уже весь был в огне, и от домов оставались одни головешки». Однако в условиях Карибского региона деревянные сооружения порой оказывались надежнее каменных: так, во время землетрясения 1692 года все каменные дома в Порт-Ройале были разрушены, тогда как часть деревянных домов, построенных еще испанцами, устояла, поскольку они имели менее жесткую конструкцию.

Странно, что никому из пиратских главарей не приходило в голову обложить богатый порт данью: взяв город, его варварски уничтожали. В Панаме, захваченной Морганом, были семь мужских монастырей и один женский, госпиталь, кафедральный собор и приходская церковь, украшенные картинами и скульптурами. В городе насчитывалось две тысячи отличных домов, с великолепными картинами внутри, конюшни, где содержались лошади и мулы для перевозки серебра. Вокруг цвели превосходные фруктовые сады. После пиратов «весь город превратился в кучу золы; уцелели лишь 200 складов и конюшни: они стояли в стороне. Все животные сгорели вместе с домами, и погибли много рабов, которые спрятались в домах и уже не смогли вырваться наружу. На складах пострадало много мешков с мукой, после пожара они тлели еще целый месяц». Так пишет Эксквемелин, очевидец и участник этих событий. Мишель де Граммон, захвативший Кампече, перед уходом решил отпраздновать День святого Людовика: пираты разожгли костер из ценного кампешевого дерева и сожгли дров на верных 200 тысяч эскудо. Либо в таком бессмысленном уничтожении ценностей сказывалась психология пиратов, привыкших жить одним днем, либо это был особый разбойничий шик, либо они конкурировали между собой,[85] либо так велика была их ненависть к испанцам.

Мемуары очевидцев изобилуют описаниями жесто-костей пиратов по отношению к пленным — мужчинам, женщинам, детям и старикам. С лицами духовного звания тем более не церемонились: когда в Панаме к Моргану привели захваченных монахов-кордельеров,[86] тот приказал их перебить, не желая даже выслушать от них ни единого слова. Пленные были частью добычи, их можно было использовать как заложников, продать в рабство или получить за них выкуп. Во время набегов на города количество пленных исчислялось сотнями, и мучения этих людей продолжались несколько недель — всё время пребывания пиратов, а то и больше, поскольку, если выкуп так и не был получен, разбойники забирали горожан с собой и высаживали на каком-нибудь острове.

Перейти на страницу:

Все книги серии Живая история: Повседневная жизнь человечества

Похожие книги

Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян — сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, — преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия / Образование и наука
История Франции
История Франции

Андре Моруа, классик французской литературы XX века, автор знаменитых романизированных биографий Дюма, Бальзака, Виктора Гюго и др., считается подлинным мастером психологической прозы. Однако значительную часть наследия писателя составляют исторические сочинения. Ему принадлежит целая серия книг, посвященных истории Англии, США, Германии, Голландии. В «Истории Франции», впервые полностью переведенной на русский язык, охватывается период от поздней Античности до середины ХХ века. Читая эту вдохновенную историческую сагу, созданную блистательным романистом, мы начинаем лучше понимать Францию Жанны д. Арк, Людовика Четырнадцатого, Францию Мольера, Сартра и «Шарли Эбдо», страну, где великие социальные потрясения нередко сопровождались революционными прорывами, оставившими глубокий след в мировом искусстве.

Андре Моруа , Андрэ Моруа , Марина Цолаковна Арзаканян , Марк Ферро , Павел Юрьевич Уваров

Культурология / История / Учебники и пособия ВУЗов / Образование и наука