Читаем Повторившаяся любовь полностью

— Вот как? — ухмыльнулся Дэвид. — Что ж, вы правы, синьорина Уайлдер. Я оказался счастливчиком: мой первый роман — и пока единственный опубликованный — был награжден не только высшей итальянской литературной премией, но права на его экранизацию также купила крупная кинокомпания. К тому же по нему будет сниматься телесериал. Если бы я захотел, то мог бы уйти на пенсию прямо сейчас и жить долго и счастливо. Но пока я этого делать не собираюсь. Скоро я планирую вернуться к работе над вторым романом… когда Бьянка лучше освоится…

— Уверена, что удача — не единственная причина вашего успеха, синьор Кортезе.

Мягкий голос Нэв проник ему прямо в сердце. Нет, дело было не только в везении. А еще в ее отказе, его горечи и его бегстве от реальности в вымышленный мир.

— Возможно, я смогу прочитать вашу книгу, пока я здесь…

Нет! Нельзя позволять ей узнать историю Серены и Витторио, тогда она поймет, что у него на душе, увидит его самое уязвимое место.

— Может быть, — заставил он себя произнести как можно более беспечно. — Но я уверен, что вы будете слишком заняты Бьянкой… Однако мы здесь не для того, чтобы говорить обо мне или моей книге. Давайте перейдем к делу и не будем касаться моей личной жизни.

— Простите, — быстро ответила Нэв. — Я не хотела…

— Извинения приняты.

— Надеюсь, что не обидела вас.

Дэвид посмотрел на нее. Она покраснела еще сильнее и явно чувствовала дискомфорт.

— Я нисколько не обижен, — ответил он резко. По крайней мере, не сейчас. Прошлое было другой историей… — А теперь поговорим о Бьянке.

С этими словами он снял солнцезащитные очки, и его взгляд впился в Нэв.

Глава 6

Губы Нэв приоткрылись от внезапного вдоха. Его черные глаза были такими напряженными… как тлеющие вулканические осколки. Она не могла отвести взгляд. Вдруг почувствовала, как что‑то шевельнулось в ее памяти… Его глаза блестели, как речная галька на солнце…

Ее сердце билось так, что почти выпрыгивало из груди.

Не может быть! Итальянский юноша, который каждый день проходил мимо ее балкона, когда она гостила на вилле. Он появился на пляже с другом, когда она была там с матерью.

Она посмотрела ему в лицо, пытаясь представить его на восемь лет моложе.

Да. Это был он.

Нэв молча смотрела на босса. Восемь лет назад у него были длинные волосы, он казался более высоким. Теперь он излучал зрелость, уверенность и богатство. В дорогой одежде и со стильной прической он выглядел как модель. Его лицо утратило подростковую угловатость, черты стали более тонкими и… более притягательными.

Каковы были шансы, что именно он был дядей Бьянки и ее временным работодателем?

А потом она внезапно все поняла. Этот мужчина знал, кто она. Он наблюдал за собеседованием, проводившимся его помощницей.

Нэв не настолько сильно изменилась за восемь лет и нисколько не сомневалась, что он ее сразу узнал. Конечно, если помнил, как проходил мимо ее балкона и так пристально смотрел на нее…

Она была юна, но не настолько, чтобы не осознавать смысла его взглядов. Ее тянуло к нему, он вызвал ее первое чувственное возбуждение, заставил задуматься, что за этим может последовать… После трех дней переглядываний она ощущала, как в предвкушении их встречи у нее закипала кровь.

И вот однажды он появился на пляже. Она пыталась исподтишка наблюдать за ним и его другом Агостино, которого она знала, так как он был сыном экономки, работавшей на вилле. Она бросала взгляды на его загорелую мускулистую грудь каждый раз, когда мать отвлекалась на подготовку пикника или, отвернувшись, загорала на пляжном шезлонге. У Нэв была с собой книга, но ее внимание всецело было захвачено только этим парнем. Она не знала его имени и ей не представилась возможность спросить об этом Агостино…

А за два дня до ее отъезда из Италии Дэвид перестал приходить. В первый день Нэв покинула балкон с тяжелым чувством в груди. Она сослалась на головную боль и осталась в своей комнате вместо того, чтобы присоединиться к матери и хозяевам виллы за ужином. У нее пропал аппетит. Мать стучалась к ней, но девушка притворилась спящей.

Вечером перед отъездом у Нэв не было иного выбора, кроме как присоединиться к остальным, несмотря на то что она чувствовала себя еще хуже.

На следующее утро она покидала Валдоро, в отчаянии всматриваясь в лица прохожих из окна автомобиля, мчавшегося в сторону аэропорта. Полет домой был очень печальным, и в следующие несколько месяцев Нэв тосковала. Мать утверждала, что это гормональный дисбаланс, и снабдила ее таблетками. Нэв якобы стала их пить, но на самом деле просто смывала в унитаз. Интуиция подсказывала ей, что лекарства не помогут. Должно пройти время, чтобы успокоиться, чтобы преодолеть безумное ощущение, что она потеряла кого‑то дорогого, в кого только начала влюбляться…

Нэв взглянула на обложку книги. Дэвид Кортезе… Как часто она задавалась вопросом, как его зовут. Карло? Лучано? Марко? Роберто? Винченцо? Она перебрала все итальянские имена. Долгое время он появлялся в ее подростковых снах, а днем ей трудно было сосредоточиться на учебе.

Перейти на страницу:

Похожие книги