Он потянулся за солнцезащитными очками и сосредоточился на вождении. Нет, она нужна ему сейчас только с одной целью — для выполнения работы. Пока он осторожно маневрировал по дороге вниз, Нэв в восхищении любовалась окрестностями — горами, лесами, оврагами и ослепительной синевой Ионического моря. Когда автомобиль делал поворот, они касались плечами, а один раз, на особенно крутом вираже, она неосознанно коснулась его предплечья рукой. Он замер, сердце его забилось быстрее, и он мысленно выругался. А потом поставил диск с итальянскими музыкальными хитами, и следующие сорок минут они ехали вдоль побережья молча.
Рынок, на который они направлялись, находился в столице региона — Реджо‑ди‑Калабрия, и Дэвид, не уверенный, что упомянул об этом Нэв, выключил музыку и рассказал ей об этом.
Глаза Нэв загорелись.
— О, замечательно! Мы были в Реджо, чтобы сесть там на паром до Сицилии, и у нас было время сходить в музей, взглянуть на знаменитые бронзовые скульптуры, но на рынок мы не попали.
— А что вы думаете об этих скульптурах?
Его интересовало, какое впечатление произвели на нее статуи в человеческий рост, обнаруженные в море у границы причалов Риаче и Камини. Считалось, что это скульптуры греческих воинов времен греческой колонизации Южной Италии.
Нэв бросила на него любопытный взгляд.
— Они были… восхитительны, как и другие экспонаты музея. С подросткового возраста я увлекаюсь древней историей, я даже мечтала стать археологом, поехать на раскопки и найти там какое‑нибудь сокровище.
Она засмеялась, и ее смех напомнил ей журчание ручья на окраине Валдоро.
— Так что же заставило вас принять решение о преподавании?
Она снова рассмеялась:
— Я поняла, что люблю детей больше, чем копать.
Он невольно усмехнулся. Украдкой взглянув на нее, он почувствовал, как подскочил его пульс. Она выглядела такой… свежей, цельной. И теперь, когда он мог рассмотреть ее близко, то увидел целую россыпь веснушек на ее носу и щеках. Это было очаровательно.
— Когда я училась в последних классах школы и когда поступила в университет, то часто подрабатывала няней, — улыбнулась она своим воспоминаниям. — Мы жили в престижном районе, многие владельцы домов, как мужчины, так и женщины, работали на руководящих должностях, а это означало поздние приходы домой, светские мероприятия и необходимость постоянно с кем‑то оставлять своих детей. Я сидела с детьми всех возрастов — от орущих младенцев до язвительных подростков. Я провела таким образом множество вечеров, а иногда даже оставалась на ночь.
— Похоже, вам нравилось, что это не рутинная работа? Хотя в таком возрасте обычно предпочитают не работу няней, а, например, походы на свидания.
Он не сводил глаз с дороги, но она долго не отвечала, и тогда он взглянул на нее. Ему показалось, что у нее покраснели щеки.
— Я была не очень общительна. Скорее застенчива, — пробормотала Нэв.
Дэвид не знал, что ответить. Этот образ Нэв так отличался от сложившегося у него после получения той записки. Все, что касалось этой женщины, становилось все более и более запутанным.
Она сбивала его с толку. Заставляла сомневаться в своих прежних представлениях о ней. Может быть, он неверно истолковал ее замечание о неуверенности. Потому что иногда чувствовал себя неполноценным, однако не по характеру, но по богатству и статусу. Его предки были безземельными тружениками, а родителям хоть и удалось приобрести клочок земли для фермы, но его едва хватало на пропитание для обеспечения семьи.
Дэвид и Виолетта работали вместе с родителями после школы и по выходным круглый год: сушили помидоры на летнем солнце, собирали урожай овощей, фруктов, оливок осенью, делали оливковое масло, готовили семена для весеннего сева.
Неудивительно, что Виолетта ухватилась за возможность начать новую жизнь в другой стране. После того как она вышла замуж за Тристана, Дэвид остался выполнять большую часть работ на ферме, так как их дядя служил при церкви не только в Валдоро, но и в соседней общине. После записки от Нэв Дэвид почувствовал сильное недовольство тем, что он делал. Он хотел большего. К счастью, когда он выразил желание продолжить обучение в магистратуре, дядя Франческо продал ферму. Он разделил деньги на три части, их хватило на учебу Дэвида и на приданое Виолетте. К сожалению, дядя умер, когда Дэвид был на последнем курсе университета.
Автомобильные гудки и блеяние заставили Дэвида сначала притормозить, а затем полностью остановиться. Стадо коз беспорядочно переходило дорогу, застопорив движение с обеих сторон. Пастух шествовал с таким видом, будто он был центром вселенной, совершенно не обращая внимания на нетерпеливые сигналы машин. Его собака подгоняла стадо, делая свою работу, и ее громкий лай добавлял шума к царившей какофонии.
Нэв наклонилась вперед, явно забавляясь этой сценой. Стекла их автомобиля были опущены, и Дэвид не мог удержаться от смеха, слушая некоторые красочные замечания в адрес пастуха, который лишь добродушно ухмылялся и продолжал свой путь.
— Рынок уже недалеко, — заметил Дэвид. — Еще пару минут.