Нэв представила себе, как выглядел замок полтора века назад и как разбойник, похожий на Дэвида, украдкой пробирался через туннель замка со своей бригантессой и прятался в темной горной пещере. Наверное, он накинул плащ на свою женщину, а она прижималась к нему, стараясь не думать о летучих мышах, живших на стенах и потолках…
Смех Дэвида нарушил ее мысли.
— Ч‑что? — моргнула она, глядя на него.
— Ты выглядела такой испуганной. Думала о разбойниках?
Нэв смущенно взглянула на него:
— Нет… о летучих мышах в пещере.
Взрыв смеха Дэвида привлек Бьянку.
— Дядя, мы пойдем на пляж? — Она взволнованно повернулась к Нэв: — Ты взяла купальник?
Нэв взглянула на Дэвида:
— Уверен, что тебя это не отвлечет от работы?
— Я могу потрудиться позже. Мое воображение лучше работает ночью. Поедем минут через двадцать. Мне нужно сделать короткий звонок моему издателю. А вы, дамы, пока возьмите все, что вам нужно, — солнцезащитный крем, шляпы, хорошую книгу… например, роман, получивший итальянскую литературную премию. — Он подмигнул Нэв. — Чао. Встретимся в холле.
Глядя на Нэв и Бьянку, поднимавшихся по лестнице взявшись за руки, он чувствовал прилив тепла и нежности. Его племянница явно доверяла своей новой няне. И он тоже.
Ощутив легкость и удивившись, что все еще способен испытывать это чувство, Дэвид позвонил своему издателю в Милан, чтобы сообщить ему, что он вернулся к написанию романа. Они обсудили детали и сроки, назначили встречу в середине недели. И он мог бы взять Нэв с собой снова…
Насвистывая, Дэвид вернулся на кухню. Его издатель был в восторге, да и сам он был взволнован. Но сейчас все его мысли занимали пляжные сборы. Они пробудут там до полудня, и Бьянка наверняка проголодается.
Прихватив пакет в кладовке, он решил взять простые продукты: панини, сыр, оливки, помидоры и еще кое‑что из холодильника. Туда же он положил бутылку красного вина и два хрустальных стакана, которые завернул в полотенца.
Дэвид вспомнил о первых словах Нэв сегодня утром, когда он подумал, что она пожалела о произошедшем между ними, и как вздохнул с облегчением, так как речь шла всего лишь о приезде ее матери. Не то чтобы он был в восторге от этой новости, но это было не страшно, потому что Нэв не собиралась от него уходить.
Дэвид застыл с внезапным осознанием. Он не хотел расставаться с Нэв.
Ни сейчас… ни когда‑либо.
Глава 21
Нэв сначала проводила Бьянку в ее комнату и помогла ей надеть купальник и собраться на пляж. Бьянка настояла на том, чтобы взять с собой дельфина, которого назвала Берри. Потом девочка ждала свою няню в ее комнате. Нэв переоделась в ванной в красный купальник, сверху надела белые шорты и зеленую блузку в крестьянском стиле.
Когда она расчесывала волосы, внезапно подошла Бьянка и спросила:
— Можно мне расчесать тебя? Мама мне разрешала… А потом она меня расчесывала. Она называла меня своей принцессой…
Сердце Нэв заныло от печали в голосе Бьянки.
— Конечно, можешь, Бьянка. — Она наклонилась к девочке, чтобы их глаза были на одном уровне. — Знаю, что ты скучаешь по своей дорогой мамочке. И по папе. Просто помни всегда, что они любят тебя и хотят, чтобы ты была счастлива.
— Но почему они умерли и оставили меня совсем одну? — Губы Бьянки задрожали.
— Милая, ты не одна, — сказала Нэв мягко. — У тебя есть дядя Дэвид. Он любит тебя, и твои мама и папа выбрали его, чтобы он о тебе заботился. Вот почему они сделали его твоим крестным отцом, когда ты родилась.
Лицо Бьянки нахмурилось.
— Неужели они знали, что умрут?
— Нет, милая. Но когда ты скучаешь по ним, думай о чем‑то прекрасном — об ангеле, мерцающих звездах или радуге — и представь, что они рядом. — Она тепло улыбнулась. — Твои мама с папой всегда будут в твоем сердце и воспоминаниях, Бьянка.
— Но это же выдумка, — сказала Бьянка. — Я хочу, чтобы это было реальностью.
— Когда веришь — будет реальностью, — пообещала Нэв, постаравшись, чтобы голос звучал ровно. — Давай подберем тебе особое имя? Твоя мама называла тебя принцессой. Раз ты так хорошо ухаживаешь за своим дельфином, давай я буду звать тебя… — Она сделала вид, что размышляла. — Королева дельфинов! Вам нравится, ваше величество?
— Мне нравится, мисс Нэв!
— А как насчет того, чтобы называть меня просто Нэв?
— Хорошо, но могу я иногда называть тебя Сноу — Белоснежка?
Вежливый кашель заставил их обеих посмотреть в сторону двери. Там стоял Дэвид. Как долго он был там? Слышал ли он слова Бьянки о ее родителях?
Нэв увидела печаль на его лице. Или это просто ее воображение?
— Мой телефонный разговор не состоялся, поэтому я готов. Вперед, Белоснежка и Королева дельфинов! Ваш экипаж подан! — А потом прошептал на ухо Нэв: — Я буду называть тебя мисс Италия, ты одета в цвета итальянского флага.
Зеленая блузка в крестьянском стиле открывала плечи, сквозь нее проглядывал красный купальник, белые шорты соблазнительно обрисовывали контуры ее тела… Красотка!
Она молча прошла мимо, просто улыбнулась ему, взглянув на него своими ясными сине‑зелеными глазами.