Читаем Поздняя любовь полностью

Джед распахнул дверь.

— Он жив. — Это было утверждение, а не вопрос. Но Эбби, затаив дыхание, дожидалась ответа, спеша вслед за мужчинами по коридору.

— Ага. Триша говорила, что он еще стонал, когда приехала скорая.

— Ты едешь? — спросил Джед. Эбби уже открыла рот, чтобы ответить «да», но поняла, что обращался он к Быку.

— Черт, да, — сказал старик. — Тоби уже вывел грузовик из гаража, и дожидается нас.

Выходя из кухни, Джед оглянулся. У Эбби сердце зашлось при виде его искаженного болью лица.

— Позвони мне, — сказала Эбби. Она не могла поехать с ним и оставить детей одних.

— Ага. — Джед скользнул взглядом по ее животу и снова посмотрел ей в лицо. — Ага, — повторил он, хватая шляпу и отворачиваясь. Эбби подождала, пока звук двигателя исчезнет вдали, а только потом налила себе выпить.

Она молилась за Тая, проклинала Джеда и ждала на кухне телефонного звонка. Мужчины все одинаковы, независимо от того, носят они эти чертовы ковбойские шляпы или нет.

* * *

Триша плакала, не переставая, когда шериф расспрашивал ее об обстоятельствах происшедшего. И когда смертельно пьяный Дженсен кричал во время ареста, что всего лишь хотел напугать этого наглого молодого ублюдка. И когда молоденький врач вошел в приемную и сказал, что Тай поправится.

— Прострелено плечо, — сообщил врач. — Он останется в больнице на пару дней, а потом ему понадобится физиотерапия, чтобы вернуть руке подвижность.

— Можно его увидеть?

Врач покачал головой.

— Его еще не перевели в палату. Как только он придет в себя, вас проведут к нему.

Триша поблагодарила врача сквозь слезы. Джед делал все, чтобы ее утешить. Он сидел рядом с ней на уродливой коричневой кушетке в приемной больницы. Он дал ей носовой платок, держал ее за руку и даже попросил Быка позвать на помощь какую-нибудь медсестру.

— Это все из-за меня, — всхлипывала Триша, в пятидесятый раз вытирая глаза. Джед не знал, почему она так переживает, но теперь, убедившись, что Тай поправится, пытался позаботиться и о ней. Он жалел, что не может послать ребят за Эбби. Женщина сейчас была бы очень кстати, хотя он повел себя не лучшим образом, узнав о ее беременности. «Надо решать проблемы по мере их поступления», — сказал себе Джед. С Эбби он разберется, когда вернется на ранчо. У него не было возможности решить, что ему делать с неожиданно свалившимся на него отцовством, но неприятный холодок в груди не проходил.

К ним подошла пожилая медсестра.

— Врач велел дать тебе успокоительное, детка, — обратилась она к Трише. — Прими таблетку, и сразу станет легче.

Триша с дрожью перевела дыхание.

— Я не могу. — Она покраснела и отвернулась от Джеда. — Я не хочу ничего пить, чтобы не навредить ребенку.

— Ребенку, — повторил Джед с ужасом в сердце. — Какому ребенку?

Медсестра кивнула.

— Я спрошу у доктора Мэка. Скоро вернусь.

— Что за ребенок? — снова спросил Джед.

— Мой и Тая. — По лицу Триши снова полились слезы, но Джеда это уже не волновало. Он собирался узнать наконец, что здесь происходит, и выяснить это немедленно.

— Триша, перестань реветь хотя бы на две минуты и объясни, что случилось, — приказал он своим «командирским» голосом. К счастью, это подействовало. Триша вытерла глаза и еще раз вдохнула, прежде чем ответить.

— Мы собирались уехать в Неваду и там пожениться. Ребенок родится в январе, и больше ждать мы не хотели. Уже становится видно. — Она взглянула на его непонимающее лицо и пояснила, — Видно, что я беременна. Мы не хотели, чтобы люди подумали, будто мы женимся по залету.

— Так ведь все равно поймут.

— Это уже не важно, — всхлипнула Триша. — А потом Эбби сказала мне, что я должна как можно быстрее обратиться к врачу, и что Тай должен признаться тебе, что мы ждем ребенка.

— Тогда какого хре… черта он не признался? — Значит, ребенок, о котором пыталась рассказать ему Эбби, от Тая, а не от него? Боже, какой же он дурак. Какой несчастный дурак.

— Он пытался, мистер Монро. Но вы его не слушали. Сначала вы говорили, что он еще слишком молод, а потом, когда Эбби… в общем, вы вообще ни о чем не хотели разговаривать.

— Джед? — Бык дал ему чашку кофе. — Мы сходили в кафетерий и взяли кофе, чтобы в сон не тянуло. Триша, я принес тебе чай. Кажется, ты это и просила, а то я плохо расслышал.

— Спасибо, — сказала она Быку, поставив чашку поверх стопки журналов на низеньком столике. — Чай — это то, что надо.

Медсестра вернулась со стаканом воды и таблеткой.

— Вот, милая, возьми это и успокойся. С твоим молодым человеком ничего страшного не случилось.

Джед отодвинул кофейную чашку и подождал, пока Бык и Тоби усядутся рядом с ним.

— Вы звонили Эбби?

Мужчины переглянулись, прежде чем ответить.

— Ага, — сказал Тоби, взяв чашку двумя руками и наклоняясь вперед. Сказал ей, что мальчик поправится, что старый Дженсен… — Тоби умолк, взглянув на Тришу. — Короче, я ей позвонил. Она очень обрадовалась, что с Таем все в порядке.

Джед посмотрел на часы. Уже первый час ночи, слишком поздно звонить ей еще раз. Наверняка она уже легла.

— Почему бы вам не забрать Тришу и не вернуться домой? Отдохнете хотя бы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Boots and Booties

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы