Читаем Поздняя любовь полностью

Он прав. К тому же, Кэсс так просто от Триши не отцепится. Ей сразу же захотелось заплести свои волосы так же, как у нее.

- Хорошо, - согласилась Эбби. - Я с удовольствием посмотрю, где ты работаешь.

- Я все время забываю, что ты горожанка.

- И вовсе я не из города. - Эбби улыбнулась и ухватилась за приборную панель, когда грузовик начал подпрыгивать на ухабах. - Скорее уж из пригорода.

Джед улыбнулся тоже, и эта улыбка делала его еще красивее. Он был одет в потертые джинсы, голубую рубашку с длинными рукавами и старую шляпу. Эбби знала, что если посмотрит на его ноги, то увидит темно-коричневые сапоги, облепленные грязью и, бог знает, чем еще.

Эбби отвернулась и взглянула на проплывающую мимо степь. Время от времени за окном мелькали коровы с телятами, однажды показалась полуразрушенная ветряная мельница, и тянулись бесконечные изгороди. Джед рассказал ей, как его прадед купил это ранчо, как его бабушка выходила замуж на лужайке перед домом, как его дядю провожали отсюда в армию. А Эбби слушала, не сводя глаз с его лица, притворяясь, будто вчерашнего поцелуя не было вовсе, будто она не испытывает к нему никаких чувств.

Джед рассказал ей о своем двоюродном брате, участвовавшем в родео. Он подробно объяснил, что побудило его поэкспериментировать с коровами шотландской породы. Показал ей луга и поля, засаженные кукурузой, Скалистые горы вдали и реку.

Эбби слушала и беспокоилась из-за своей слишком сильной привязанности к этому человеку. К этой земле. И к своей работе. Ковбоям так легко угодить. Горячие обеды и оладьи с яблоками удовлетворяют все их запросы.

Джед остановил грузовик на берегу реки.

- Я захватил рыболовные снасти, - сказал он.

- А я захватила обед, - призналась Эбби, хотя Джед и сам видел, что у нее с собой.

- Мы займемся и тем, и другим, - ответил он. Эбби выпрыгнула из кабины грузовика и надела старую бейсболку, найденную в чулане. Солнце в это время дня жарило вовсю, несмотря на постоянно дующий ветер, из-за которого ей пришлось собрать волосы в хвост.

Джед взял у нее корзинку для пикников, и их пальцы соприкоснулись. Эбби могла поклясться, что ощутила удар тока, прежде чем успела отдернуть руку.

- Знаешь, а я не жалею, - сказал Джед. На его глаза падала тень от шляпы. - О прошлой ночи. Я соврал. И повторю это при первой же возможности. Сам не знаю, зачем я только тебя предупредил.

- И я не жалею.

Он посмотрел на ее губы, но не двинулся с места.

- Зря, наверное, мы поехали вместе.

Эбби покачала головой.

- Да. Очень даже зря.

Джед шагнул к ней.

- Я думал, мы взрослые люди и должны что-то понимать.

- Конечно, взрослые, - согласилась Эбби.

Джед снял шляпу и бросил ее вместе с корзинкой на жесткую, пожелтевшую траву. Эбби не хотела улыбаться, но не смогла удержаться.

- Кажется, ты не хотел ни с кем связываться?

Он нежно приподнял ее лицо.

- Да, мэм.

- По-моему, ты говорил, что это глупо.

Джед склонился к ней и легонько поцеловал в губы.

- Пока мы оба твердо стоим на ногах, нам ничто не угрожает.

- Гм, - это было все, что сумела Эбби произнести в ответ. Она обхватила руками его талию, а он поцеловал ее снова. Этот мужчина умеет целоваться, промелькнула единственная мысль и растаяла под ярким солнцем Вайоминга. Его губы были твердыми, горячими и настойчивыми. Эбби прижималась к нему, сомкнув пальцы на его кожаном ремне. Джед ласкал языком ее рот, запустив свои огрубевшие ладони под ее футболку. Он поглаживал ее спину такими медленными и неторопливыми движениями, как будто впереди у них была целая вечность.

Эбби жалела, что его ласки и прикосновения вызывают в ней такой сильный отклик.

- Джед, - прошептала она, слегка отстранившись. - Мы не должны этого делать.

- Сам знаю, - буркнул он, неуклюже пытаясь расстегнуть ее лифчик. - Это безумие.

Эбби крепко держалась за его ремень. Ее колени подкашивались, и она боялась свалиться в реку.

- Может, лучше порыбачим?

- Или поедим, - предложил Джед, отдернув ее футболку. Он взял ее за плечи и поцеловал в шею. Почувствовав возле уха его теплое дыхание, Эбби забыла и про еду, и про рыбалку.

- Ты сказал, мы в безопасности, пока стоим на ногах, - прошептала она, желая оказаться на спине. Постыдная мысль, но очень заманчивая.

- Я ошибался. Этим можно заниматься и стоя.

Эбби глубоко вздохнула.

- Нет, нельзя, Джед. Интрижка с ковбоем не входила в мои планы.

- Как и работа на ранчо.

Она наклонилась и подняла с земли корзинку.

- Хочешь перекусить?

Джед кивнул.

- Ага, с удовольствием. - Он указал рукой на траву. - После тебя.

- Лучше поедим в грузовике.

Эбби не заметила на его лице ни тени улыбки.

- Леди, даже если мы залезем в грузовик, это вовсе не означает, что мы будем на расстоянии друг от друга.

- Нет, означает. Там же рычаг между сидениями. Ты будешь сидеть на своем месте, а я - на своем.

- Да, мэм. - Он поднял шляпу и отряхнул ее, прежде чем надеть на голову. - И ни о чем не волнуйтесь, миссис Эндрюс. Ни один ковбой не станет заниматься любовью в шляпе.

Девятая глава

Перейти на страницу:

Похожие книги