Читаем Поздние розы полностью

- Ирочка, все в полном порядке. А, вот и дети! – Сергей с женой появились очень кстати, на них переключилось внимание матери.

Константин Белецкий наблюдал появление итальянца с переводчицей под ручку очень внимательно. Искал знаков в ее лице. Лицо Энцо Маури его нисколько не интересовало. А вот хозяин удивил, не было слышно, что между ним и его женой говорилось, но взгляд Вячеслава Лешкова напоминал взгляд гиены, а сквозь его улыбку сквозило затаенное раздражение.

И тут появился хозяйский сынок с женой. Под руку, чинно, но уж ему-то было видно глухое отчуждение с его стороны и злую обиду с ее. На мгновение Белецкому показалось, что в глазах молодой женщины скрыты кинжалы. Мальчишка Лешков вызывал у него жалостливое презрение, и выглядел каким-то встрепанным, озлобленным и подавленным одновременно. Только деловые отношения с его отцом заставляли Константина быть хоть как-то вежливым,

***

Едва войдя, Сергей с порога впился взглядом в итальянца и его спутницу. Вид Елены почему-то неприятно поразил его. Слишком уж она выглядела... идеальной, что ли. Это вызывало озлобление. То, что она здесь ошивается, вообще, вызывало озлобление и непонятные чувства.

Энцо Маури сразу же после появления осадили молодые жены, задавая множество вопросов одновременно. Елену немного оттеснили, но она не расстроилась, даже наоборот, это было лучше и безопаснее, она направилась к супруге Бергмана Еванжелине и начала ни к чему не обязывающий легкий разговор.

Самое занятное, что итальянский мачо отвечал на вопросы дам на ломаном, но вполне сносном русском. Для Лены это уже не стало неожиданностью, она нечто подобное заподозрила, но неприятное ощущение, что ее использовали, заливало как холодной водой.

А молодая супруга Бергмана действительно почти не могла говорить на русском, она изъяснялась на смеси из английского и польского, который в свою очередь переводила на немецкий, получалось довольно забавно. Пауль Бергман, стоявший рядом, посмеивался над женой, когда она пыталась воссоздать какое-то слишком сложное для перевода понятие. От этого Еванжелина краснела, скрывая неудовольствие, а Елена, видя, что женщине не приятны эти подтрунивания, старалась сгладить ситуацию.

Она видела, как появились Лешков младший с женой Мариной. Сергей не успел войти, как уставился на нее презрительным взглядом, словно хотел показать, что ей тут не место. Да и сам хозяин дома смотрел с досадой. Ей самой было досадно, она же не набивалась к ним в гости, ее работать пригласили. А теперь ведут себя так, будто она их объела или место протерла...

Краем глаза Лена наблюдала за Энцо. Тот прекрасно смотрелся в окружении молодых красавиц, к которым присоединилась и жена Сергея. Понятно, что именно к этому он привык, быть в центре внимания красивых женщин, срывать удовольствия, не заморачиваясь обязательствами. А с ней играет в ухаживания, развлекается, как кот с мышью.

Глупо было надеяться, что вечер окажется приятным. Он еще не начался, а уже хотелось сбежать куда глаза глядят. Так что Золушкам в наши дни на балах у принцев делать нечего.

Однако, ожидались еще две пары, потом вечер официально будет считаться открытым. Вскоре в дверях появились супруги Флеминг. Вот кто сиял настоящим человеческим удовлетворением, причем оба. Они переговаривались о чем-то шепотом и улыбались так лукаво и таинственно, это невольно наводило на мысль, что супруги задержались из-за игр в спальне. Потому что это состояние души скрыть невозможно, он так и прорывается лучами сквозь маску приличий.

Кэлли Флемигн подошла к Еванжелине Бергман и Елене, Еванжелина не преминула отпустить шутку насчет ее блестящих глаз, та только подмигнула в ответ и произнесла фразу, которая в вольном переводе могла бы звучать, как рекомендация завидовать молча, а еще лучше при удобном случае перенять опыт. В итоге все трое рассмеялись. а после Кэлли склонилась к Елене и прошептала на ушко:

- Понравился букет?

- Что? - не поняла Лена.

Та округлила глаза и проговорила:

- Магнус услышал, что тебе нравятся розы и послал тебе букет пепельных. а заодно и мне мои любимые черные. Этот старый проказник знает, что я не устою и... - она покраснела, закатив глаза и рассмеялась, - понравился?

- Да, конечно, большое спасибо, - Лена была приятно удивлена.

И тем, что о ней просто так позаботились, и что отношения у этих двоих живые и настоящие, и разница в возрасте этому не помеха. Хорошо, что хоть у кого-то жизнь сложилась удачно.

В этот момент, словно подгадав, когда ожидание достигнет предела, появились Оганесяны. О, это был выход, рассчитанный до мелочей! Он в черном смокинге, Она в идеально облегающем черном вечернем платье и бриллианты. Пожалуй, бриллианты Циалы Оганесян были главным действующим лицом, так что получалось как бы не дуэт, а трио.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грязная любовь

Похожие книги

Один день, одна ночь
Один день, одна ночь

Один день и одна ночь – это много или мало? Что можно разрушить, а что создать?..В подъезде дома, где живет автор детективных романов Маня Поливанова, убит ее старый друг, накануне заходивший на «рюмку чаю» и разговоры о вечном. Деньги и ценности остались при нем, а он сам не был ни криминальным авторитетом, ни большим политиком, ни богачом! Так за что его убили?Алекс Шан-Гирей, возлюбленный Поливановой и по совместительству гений мировой литературы, может быть и не похож на «настоящего героя». Он рассеян и очень любит копаться в себе. Тем не менее он точно знает: разбираться в очередном происшествии, в которое угодила его подруга, предстоит именно ему. Один день и одна ночь – это очень много! Они изменят всю дальнейшую жизнь героев, и у них есть только один шанс сохранить самих себя и свой мир – установить истину...

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Романы