Читаем Пожалуй, ты мне нужна (ЛП) полностью

Гермиона зевнула и вытянула руки над головой, сонными глазами уставившись на двери лифта. Она сомневалась, что сможет так рано уйти с работы, ведь появилась в Министерстве довольно поздно.

После того, как они целый час утешали Гарри прошлой ночью, Малфой помог вернуть того в квартиру. Убедившись, что расстроенный Гарри уснул, Гермиона собиралась вернуться в Министерство, но, прежде чем смогла аппарировать обратно, Малфой затянул речь о том, насколько сильно он удивлен, что она не останется на случай, если Гарри проснется среди ночи. Он добрых пятнадцать минут выяснял, что Гермиона ценит больше: работу или друзей с их бедами, пока она не швырнула в него свечой и не улеглась рядом с Гарри в кровать. Гермиона подумала, что, наверное, без будильника проспала бы несколько дней, но Малфой позаботился и об этом. Около десяти он вошел в спальню, за ним следовал Рон с Антипохмельным зельем. Она аппарировала в свою квартиру, чтобы подготовиться к новому дню, немного взволнованная почти пятичасовым опозданием на работу. Однако в глубине души Гермиона была благодарна Малфою за то, что он повел себя как мудак, вызвав у нее чувство вины: семь часов сна с любым могли сотворить чудо. Она не могла не задаваться вопросом, не поэтому ли в первую очередь он так поступил.

После короткого дня, трех раздражающих сов и Рона, который появился, чтобы лично оттащить ее от работы, Гермиона отправилась в какой-то паб праздновать завершение очередной миссии. Она понятия не имела, что это была за миссия (одна из сверхсекретных), и мальчишки ей никогда ничего не рассказывали, но ее все равно заставляли праздновать.

— У меня правда много работы, Рональд.

— Может, ты прекратишь называть меня Рональдом? Ты же знаешь, я это ненавижу. — Он закатил глаза, выходя из лифта в вестибюль.

— После стольких лет я не собираюсь останавливаться. Кроме того, Рональд срабатывает лучше Рона, когда я злюсь на тебя.

— Что бывает часто.

— И это не моя вина. Ты постоянно…

— Ладно, пойдем пешком или аппарируем?

Гермиона поджала губы в знак недовольства тем, что Рон ее прервал, но улыбнулась, когда он резко открыл входную дверь и поклонился, делая широкие жесты рукой в воздухе.

— Говорил с Парвати?

— Пока обдумываю план.

— Разговора?

— Мести. — Он прищурился от холодного лондонского воздуха, когда Гермиону боком занесло на льду.

— Рональд, может, поможешь? — Она бросила на него раздраженный взгляд, не в силах устоять на ногах, пока скользила по тротуару.

— Я сам еле иду, как же я могу помочь? — Он сморщил нос и снова закатил глаза.

Гермиона протянула руку и ухватилась за фонарный столб, подтягивая себя к нему. Несмотря на нежелание, Рон медленно направился к ней.

— Так. Давай аппарируем, — ответил он сам себе, обнимая ее за плечи.

Гермиона инстинктивно закрыла глаза, а когда снова их открыла, то увидела оживленную вечеринку. В воздухе звенела музыка, люди, спотыкаясь, пробирались через зал, в котором гудели разговоры.

Она последовала за Роном сквозь толпу, бормоча извинения, протискиваясь мимо людей, не сводя глаз с его несвежих волос. Толпа постепенно редела, Гермиона оказалась у столов и удобнее перехватила рабочий портфель, пробираясь вдоль небольших промежутков между стульями.

— Я привел ее, — объявил Рон собравшимся, лиц которых она не видела, поскольку все загораживала спина Рона.

— Гермиона! Я так рада, что ты пришла. — Она обрадовалась этому приветственному визгу, узнав голос подруги.

Обойдя Рона, Гермиона широко улыбнулась.

— Джин!

— Она бы не пришла, если бы я не пригрозил сжечь каждый клочок министерского пергамента, как только она заснет, — пожаловался Рон, усаживаясь за круглый стол.

— У меня много работы, — вздохнула Гермиона, обнимая Джинни, прежде чем сесть рядом с ней.

— А еще какие новости? — спросил Гарри, опрокидывая стопку чего-то крепкого.

Гермиона слегка улыбнулась, поставила портфель у ног и сняла плащ. Комната была заполнена людьми и жаром тел, и ее щеки уже раскраснелись от тепла. Она посмотрела через стол и встретила ухмылку на ошеломленном лице Малфоя. Сунув руку в портфель, она вытащила плащ и протянула ему.

— Спасибо, — пробормотала она, и он улыбнулся, принимая плащ и не обращая внимания на любопытные взгляды сидящих за столом.

— Ты только что поблагодарила меня, Грейнджер?

— Как будто я никогда этого не делала.

— Насколько помню, нет. Уверен, я бы не забыл.

— Так, наверное, ты был пьян.

Он изогнул бровь.

— Хочешь сказать, что я часто напиваюсь?

— Довольно часто.

— Ну, не всем же быть чопорными ханжами с палкой в заднице.

— Я не настолько добропорядочна, Малфой.

— Правда? — Он ухмыльнулся.

— Да, правда. Возможно, ты мог бы сделать лучшие предположения, если бы действительно знал меня.

— Как будто ты позволишь?

— Позволю что? — Она вздохнула, высматривая официанта, который мог бы принести ей выпить.

— Узнать тебя.

Она оглянулась на Малфоя, боковым зрением замечая, как Джинни прекратила подбадривать Дойца, приятеля-аврора, когда тот одним махом влил в себя щедрую порцию алкоголя.

Перейти на страницу:

Похожие книги