Я бросаю взгляд на Портера. Он улыбается и пожимает плечами. А потом наша дружная компания стартует туда, где водку смешивают с сиропами и где музыка заглушает лишние мысли.
Глава 8
Утро начинается со звонка Лилли. Я подношу трубку к уху с еще закрытыми глазами.
— Алло…
— Ты спишь?
— Нет.
— А почему голос сонный?
— Потому что я спала. Пока ты не позвонила.
— А, тогда все нормально. Ты ведь помнишь, что мы идем на похороны?
— На похороны твоего отца. Помню-помню. Как и то, как ты скорбишь!
— В общем, давай там, просыпайся. Я буду в 9.
— Хорошо.
Лилли кладет трубку, а я послушно следую ее указаниям, поднимаюсь и тащусь на кухню, чтобы включить кофемашину. Гудрон, услышав, что я проснулась, несется за мной с намерением получить свой завтрак.
Я наполняю его миску и ставлю перед его носом. Он тут же набрасывается на еду, издавая милые чавкающие звуки.
Ну что за засранец!
Пока варится кофе я принимаю душ и привожу себя в порядок.
Ближе к 9 часам я переодеваюсь во что-то унылое.
Как завещала Лилли.
Ровно в девять я сажусь в машину Лилли. Она протягивает мне стаканчик с горячим кофе.
— Это тебе.
— О, спасибо!
— Не благодари!
Она скептически смотрит на мою одежду.
— Мда… Я, конечно, сказала про “что-то унылое”, но не думала, что ты так точно исполнишь мою просьбу.
— Ты откупилась от меня кофе, чтобы заслужить право раскритиковать мой гардероб?
— Критиковать твой гардероб — моя обязанность. И, если ты не начнешь прислушиваться ко мне, боюсь, ты закончишь жизнь одинокой старушкой в очках, живущую на чердаке в нашем с Портером доме с белым заборчиком!
— В твоей вселенной я живу у вас на чердаке?
— Почему ты не спросила про дом с заборчиком?
— Точно! Это менее реалистично, чем я на чердаке!
По пути к кладбищу мы много шутим и смеемся.
Если сказать это вслух, звучит не очень.
Служба проходит спокойно. У всех дорогие шляпки, надменные лица и ни капли слез. Гроб опускают и все подходят, чтобы запустить ухоженные пальцы в чашу с землей и бросить горсть. Лилли тащит меня за собой и по очереди мы делаем то же самое.
Когда все начинают расходиться, я наклоняюсь к Лилли.
— Ну все. Поехали на оглашение завещания.
— Поехали?
— Ну да. Или пошли. Не важно! Мне здесь неуютно.
— Что ж, мне очень жаль, потому что завещание огласят в кабинете управляющего этим…
Лилли оглядывается и добавляет
— …кладбищем.
— Тогда пойдем туда.
— Да. Только я пойду туда одна.
— Я не против. Подожду в коридоре или что там. Пошли!
Лилли хватает меня за руку.
— Там нет коридора. Это просто маленькая пристройка.
Она указывает рукой на какой-то кирпичный сарай.
— Серьезно?!
— Да. Так что погуляй пока. Я скоро!
В следующую секунду я уже стою одна в окружении мрачных надгробий. Святой отец, аккуратно убирающий свою библию и другие церемониальные вещи, дарит мне теплую улыбку.
Я отвечаю ему неловкой.
В полном недоумении, что делать, пока Лилли получает свое наследство, я подхожу к яме с ее отцом и, сложив руки в замок перед собой, заглядываю вниз. Дорогой гроб, пока лишь немного присыпанный землей, напоминает мне о смерти.
И зачем о чем-то переживать?… В конце концов все мы просто канем в лету.
Мои мысли прерывает знакомый голос.
— Соболезную.
Я резко оборачиваюсь и от неожиданности отшатываюсь назад. Нога соскальзывает по мокрому снегу, приближая мое погребение раньше предусмотренного мне срока. Я неловко поднимаю руки в стороны, готовясь то ли взлететь, то ли драматичней упасть, когда мистер Макс хватает меня за талию и притягивает к себе.
Все останавливается: падение, время, снегопад и мое сердце.
— Это было близко.
Макс лишь слегка улыбается мне. Я возвращаюсь в реальность.
И она мне очень нравится.
Легкий аромат, исходящий от Макса, его сильные руки вокруг моей талии и даже материал его пальто — все это просто сносит мне крышу.
Немного придя в себя, я выпрямляюсь и делаю все возможное, чтобы отпочковаться от мистера Макса.
Мне бы хотелось не делать этого никогда.
— Спасибо.
— Не за что. Лучше немного отходить от края.
— Да. это хорошая идея.
Макс кивает с печальной улыбкой.
— В любом случае, я просто увидел тебя и хотел выразить свои соболезнования.
— Соболезнования?! Соболезнование чему?
Я свожу брови в замешательстве.
— Я имею в виду…
Макс кивает на вырытую яму, с гробом отца Лилли.
— А!
Вскрикиваю я и широко улыбаюсь.
— Ничего страшного. Я его даже не знаю!
Мистер Макс явно озадачен. За спиной слышится неловкое откашливание святого отца. Я поворачиваюсь к нему с извиняющейся улыбкой.
— Извините.
Он не одобрительно кивает и, забрав все свои вещи, уходит в сторону часовни. Я снова поворачиваюсь к Максу. Он вопросительно смотреть на меня.
— Так это что-то вроде твоего хобби, приходить на похороны незнакомых людей?
— О, нет! Нет — нет!
Я активно размахиваю руками. Слишком активно. Надо прекратить!
— Это отец моей подруги! Я и правда не знала его. Так что, здесь нет ничего странного.
Посмеиваясь, Макс кивает.
— Да, ничего странного.
— Да, ничего!
Несколько мгновений мы стоим и улыбаемся друг другу.
Я бы стояла так вечно. Но нужно возвращаться на землю и начать вести разговор здорового человека.
— Так…
Я неловко растягиваю слова.