Читаем Пожар сердец полностью

Открыв глаза, Аннетт приготовилась дать отпор любой жалости, но, столкнувшись с холодным взглядом темных глаз незнакомца, поняла, что такие эмоции не в его стиле. Она впервые видела человека, весь облик которого прежде всего говорил о властной надменности. Властность и решительность отчетливо читались в суровых чертах его лица, в прямом взгляде глаз, спокойно ее изучающих.

— О, вы проснулись, — произнес доктор Гудман и поспешил откланяться, словно беседа с этим высоким темноволосым человеком была ему неприятна. — Если вы не против, я оставлю вас. Поговорите с вашим кузеном, я зайду позже.

— Хорошо, доктор, — рассеянно кивнула Аннетт, краем глаза наблюдая за мужчиной у своей кровати. Ощутив на себе его встречный взгляд, девушка быстро опустила ресницы. Ничего себе родственник! Она ожидала увидеть пожилую слащавую даму и даже проигрывала в уме варианты диалога с воображаемой тетей, но сейчас она даже не знала, с чего начать разговор. Аннетт снова украдкой взглянула на возвышавшегося над нею человека. На вид ему не больше тридцати пяти, очень высокий и прекрасно сложен. От его широкоплечей и узкобедрой фигуры, облаченной в темную рубашку и черные джинсы, так и полыхало непреклонностью и самоуверенностью. Аннетт поняла: с таким человеком будет трудно договориться, особенно если учесть, что ради нее он проделал путь через всю Атлантику.

Девушка вздрогнула, когда затянувшаяся пауза была наконец прервана.

— Давайте уточним. Я вам не родной, а скорее, сводный кузен, — на американский манер растягивая слова, произнес он. — Меня зовут Саймон Бэтфорд. Как ваше самочувствие, Аннетт?

— Спасибо, со мной все в порядке, — сдержанно ответила она, пытаясь подняться с кровати и встать. Неожиданно перед глазами у нее поплыли разноцветные круги, стены вокруг закачались, и она бы упала, если бы Саймон вовремя не пришел ей на помощь. При этом он поправил подушки и одеяло.

— У вас прекрасные манеры, Аннетт, но я не обижусь, если вы будете разговаривать со мной лежа, — спокойно произнес новообретенный кузен, придвигая к кровати стул.

Аннетт закусила губу. Надо же такому случиться! Этот полуобморок лишь подчеркнул ее слабость и беспомощность, а она так хотела выглядеть сильной, уверенной в себе, чтобы достойно встретить свою тетю. Но теперь… И тут она вспомнила одно важное обстоятельство.

— А почему не приехала моя тетя? — спросила Аннетт, удивляясь, что эта мысль только сейчас пришла ей в голову.

— Потому что Эльза не в состоянии пересекать такие большие расстояния, — резко ответил он, словно недовольный ее бестактным вопросом.

— Эльза? Вы говорите о моей тете?

— Угадали, — коротко бросил Саймон, и Аннетт возмутилась про себя: какое он имеет право на нее злиться? В том, что девушка не знала имени собственной тети, не было ее вины, ведь та не давала о себе знать долгие годы.

Тем временем Саймон продолжал уже более ровным голосом:

— Эльза хотела приехать, но я ей не позволил. К счастью, мы нашли компромисс: у меня намечалась поездка в Англию по неотложным делам, поэтому я решил по пути забрать и вас.

У Аннетт перехватило дыхание: он даже не поинтересовался, согласна ли она поехать с ним в Калифорнию? Он решил захватить ее с собой «по пути», словно какую-то вещь!

— Вот что я вам скажу. — Аннетт постаралась придать своему голосу побольше решительности. — Я и понятия не имела, что доктор Джонс разыскал мою тетю, и узнала об этом только вчера, когда вы были уже в пути. Поверьте, я благодарна вам за желание помочь мне, но это действительно не то, что мне нужно. Я не люблю, когда кто-то чувствует себя обязанным заниматься благотворительностью и…

— Я вовсе не чувствую себя обязанным, и это далеко не благотворительность, — бесцеремонно прервал ее Саймон. — Я делаю это ради Эльзы. Она попросила меня привезти вас, и, клянусь Богом, к концу недели вы будете в Калифорнии!

— Мне жаль, но я никуда не поеду, — твердо сказала Аннетт. — Я не хочу быть для тети Эльзы обузой, ведь она совсем не знает меня, а я ее!

— Вы не будете для Эльзы обузой, — заверил ее Саймон. — Я этого не допущу.

Аннетт открыла рот, желая возразить, но он жестом приказал ей молчать, как будто с давних пор привык повелевать людьми, не встречая никакого сопротивления.

— Помолчите-ка минутку и послушайте меня внимательно. Может быть, после моих слов ваше мнение изменится. — Видимо, он решил сменить тактику и поговорить с ней спокойно и терпеливо, как разговаривают с непослушными детьми. — Ваша тетя Эльза приходится мне мачехой, но я люблю ее, как родную мать. У нее всегда было хрупкое здоровье, а теперь… — Аннетт поняла, что ему трудно говорить на эту тему. — В общем, несколько лет назад произошел несчастный случай, и оно совсем пошатнулось. Когда доктор рассказал ей о вашем существовании, Эльза просто воспряла духом. Своих детей у нее нет, поэтому она решила, что новообретенная племянница — это прекрасно. — Заметив, что ему удалось заронить в нее сомнение, Саймон осторожно добавил: — Вы нужны Эльзе, а значит обязательно поедете со мной, Аннетт.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже