Читаем Пожар в его сердце полностью

– Вам когда-нибудь говорили, что вы две самые мерзкие задницы во всех Соединенных Штатах? – не сдержался Клинт и, шваркнув чашку на стол, направился к выходу.


– Энни, ты проверила, как там мистер Янг?

Пухлая брюнеточка поспешно закивала головой:

– Конечно. Не беспокойся, Тара.

– Спасибо.

Дежурство выдалось спокойным. На ее этаже было всего семь пациентов, все они уже позавтракали. Осталось только написать отчет за ночь, и Тара старалась скорее с ним покончить.

Это не укрылось от глаз любопытной Энни.

– Ты куда-то торопишься? – нависла она над Тарой с баночкой диетической колы в руке.

– Домой. Хочу посмотреть, как там Джейн.

– Как ее настроение?

– Хорошо. Лучше.

Интересно, какое настроение было бы у Джейн, узнай она про анонимные письма?

– Скажи, – Энни понизила голос. – Наш красавчик за ней еще присматривает?

– Какой красавчик? – не сразу поняла Тара.

– Клинт Эндовер.

– Кто?

Энни захихикала.

– Да, присматривает. – Тара едва не добавила: «За нами обеими», но подумала, что незачем посвящать в это весь персонал больницы.

– Он прямо живет у тебя? – не отставала Энни. Тара кивнула:

– Ужас. Столько неудобств.

Энни чуть не подавилась колой.

– Ты сума сошла? Такой мужик рядом! Заботится о тебе, защищает, разгуливает по всему дому в одних боксерах! Хотела бы я себе такие неудобства.

Тара невольно рассмеялась. Энни хоть и была излишне любопытна и болтлива, зато ее пациенты всегда находились в хорошем расположении духа.

Энни была еще совсем молоденькой, и Тара ее опекала.

– Хотя у красавчика появился конкурент. – Энни выпрямилась, втянула живот и выкинула полупустую банку.

– Да? – спросила Тара смущенно.

– Самый таинственный мужчина на свете. – Энни кивнула в сторону лифта.

Тара оглянулась посмотреть на очередной предмет воздыханий Энни.

Возле лифта стоял доктор Белден. И пристально смотрел прямо на Тару.

– У меня от этого мужика мурашки по спине, – прошептала Энни.

– Вчера и сегодня снова, – пробормотала Тара себе под нос.

Энни от любопытства чуть на стол перед ней не улеглась.

– А что, что было вчера?

– Я встретила его в городе. Странно, последнее время я всюду на него натыкаюсь.

Энни пожала плечами.

– Везет. Хотя городок-то небольшой.

– Да, верно…

Но Тару это не убедило. Зато в одном она была убеждена совершенно точно: доктор Белден почему-то ею очень интересуется. И это ее жутко беспокоило.

Белден зашел в лифт, дверь закрылась.

– Тара! Мне кажется, он на тебя запал! – заявила Энни.

– О боже! Надеюсь, что нет.

– На тебя не угодишь! Такой милашка…

– Милашка, да. Но ему далеко до… – Тара прикусила язык.

Черт. Остается только надеяться, что Энни не расслышала.

Но Энни уже расплылась в хитрой улыбке.

– До Клинта Эндовера? Ты это хотела сказать?

Тара глубоко вздохнула и покачала головой.

– Энни, я занята.

– Ты все время занята. Пора и об удовольствиях подумать!

Эти слова казались эхом той музыки, которая звучала в сердце Тары последнее время – с тех самых пор, как в больнице появился высокий, темноволосый и опасно красивый начальник охраны.

Но что дало бы ей нарушение привычного уклада жизни, отказ от устоявшихся принципов?

Две-три ночи с Клинтом, недолгое счастье и годы мучительных воспоминаний? Стоило ли поддаваться искушению, которое разобьет ее сердце? Ведь будущего у этой связи нет: надломленная душа Клинта противится всякому сближению.

Он даже не позволил мне прикоснуться к своему шраму.

Нет у нас никакого будущего.

Только настоящее.

Но и оно было отравлено сознанием, что, как только тайна Джейн будет раскрыта, Тара потеряет Клинта навсегда.


Было почти десять, когда Тара подъехала к дому. Погода за ночь поменялась. Небо затянули тучи, дул холодный пронизывающий ветер.

Прекрасный сюрприз к Рождеству, устало подумала Тара, выбираясь из машины и бредя к дому. Она чувствовала себя совершенно измотанной и мечтала только о горячем душе – надо лишь убедиться, что с Джейн все в порядке.

Из кухни доносился аромат поджаренного бекона. Наверное, Джейн готовит завтрак к моему приходу, благодарно подумала Тара.

– Доброе утро, сестра Робертс.

У плиты стоял Клинт в футболке и джинсах и почему-то босиком. Он был неправдоподобно сексуален, и даже сквозь смертельную усталость Тара ощутила желание немедленно кинуться к нему на шею.

– Я не видела твоей машины, – сказала она, стягивая пальто. – Как ты сюда попал?

– Помощник привез.

– А… – Тара кинула пальто на ближайший стул. – А что это ты тут химичишь?

Он пожал плечами.

– Решил приготовить тебе завтрак.

– Очень мило с твоей стороны, но не стоило так затрудняться…

– Это не труд, а удовольствие, – сказал Клинт серьезно. – Ничего особенного, просто омлет.

Но Таре все сейчас казалось особенным. С тех пор как она стала жить отдельно от матери, никто никогда не готовил ей завтрак. А тем более мужчина, который смотрел на нее так, будто мечтал вместо омлета полакомиться ею самой.

От этого взгляда все ее тело ныло и таяло.

Перейти на страницу:

Похожие книги