Читаем Пожарная застава квартала Одэнматё полностью

— Руис-доно созывает всех стоящих воинов со всей округи. И вспомнил о тебе. Я обещал пригласить тебя.

— Что ж, я очень польщен… — начал было Масахиро, но Мацуда его прервал:

— Идти нужно прямо сейчас, с оружием. Своих людей тоже с собой возьми, Руису-доно это понравится.

Масахиро только тихо вздохнул. Это были не его люди, не его оружие и даже не его одежда, все дано милостью торговых людей с Желтой площади…

— Ты ему должен, — со значением добавил Мацуда, на что Масахиро вздохнул еще раз.

— Сэнсэй, — обратился к Масахиро один из лоботрясов. — Отец меня не отпустит. Я не могу пойти. Надо помогать в лавке.

— А я пойду, — отозвался другой. — Когда такое еще будет?

— Пойдут те, кто сейчас свободен от работы, — заключил Масахиро. — Урок продолжим завтра.

Он надел на изогнутое лезвие нагинаты, которую уже привык считать своей, лаковые ножны для защиты от влаги и для безопасности окружающих, поднял ее на плечо и вышел со двора вслед за Мацуда. С половина учеников отправились за ним следом, остальные разошлись, чтобы обратиться к ожидавшим их обязанностям.

Манила, захваченный испанцами тридцать лет тому назад город на берегу изогнутой полумесяцем песчаной бухты, был грязен, одноэтажен, наполнен запахом специй и шумен. Над городом возвышался холм, увенчанный деревянным частоколом на высоком валу, над угловой башней, уже каменной, вздымался испанский флаг с косым красным крестом.

Именно туда они и шли.

— Я смотрю, они не сомневаются в себе, — произнес Масахиро, когда их впустили в крепость, даже не обезоружив.

— Испанцы построили эту крепость, когда захватили султанат, — ответил Мацуда. — Они говорят, не так давно ее пытались захватить две тысячи пиратов под началом знаменитого пирата Ли Фэна. Там собрались народы со всей Азии, даже наши были, наемники, как тут говорят, с острова Сипангу.

Масахиро уже знал, как называют и какие у южных варваров самые причудливые представления о землеустройстве их родины, и вежливо промолчал.

— Пираты высадились в бухте с пушками и пошли на штурм. В крепости было двести человек, и они отбили восемь приступов, а потом вышли из ворот в строю с копьями и, стреляя из мушкетов, опрокинули упавшего духом врага и дошли до самого берега, где перебили тех из пиратов, кто еще остался жив. Бухта заполнилась трупами до противоположного берега. Захватили все их корабли и пушки. Неудивительно, что они считают себя сильнее всех в этой части мира.

— Гм. — Масахиро огляделся в безлюдном дворе, когда они прошли за земляной вал. — А где же сейчас эти потрясающие воины? Я должен их увидеть. Обязательно.

— К сожалению, пару лет назад в болотах в глубине острова начали бунт тамошние дикари. Губернатор собрал всех, кого мог, и отправил преподать дикарям урок. Ни один не вернулся. Потому Руис-доно набирает воинов, губернатор никого не может ему дать.

— Вот как… — пробормотал Масахиро несколько обескураженно, но без удивления. Переменчивость всего сущего была ему вполне известна.

— А для чего твой господин набирает воинов?

— Король Камбоджи его друг, и недавно лишился трона. Руис-доно намерен трон ему вернуть.

— Вот как… — пробормотал Масахиро, угнетенный масштабами предприятия. Он-то ожидал налета на побережье, самое большее…

Внутри крепости кроме часовых на стенах их никто не ждал, покуда из каменной башни не вышел еще один здоровенный варвар с мечом на поясе с огромным щитом, украшенным выдавленным изображением лиственного узора.

— Кто это? — произнес Масахиро.

— Это Понс де Реал. Он ронделеро. Воин, сражающийся с коротким мечом и вот таким круглым щитом в руке.

Такие щиты в локоть от выпуклой середины Масахиро уже видел. Он глядел на щит и размышлял, насколько отличается стиль боя с таким предметом от привычных ему. Он сталкивался конечно, с переносными деревянными щитами в рост человека, что носили перед собой наступающие лучники и строили из них оборонительную линию в случае нужды, но ручной вариант он сам еще не видел.

— Тебя спрашивают, на что ты смотришь? — произнес Мацуда.

Масахиро поднял глаза и столкнулся взглядом с человеком, чей щит так невежливо разглядывал.

— Он говорит, что ты слишком мелок, чтобы быть взрослым, иначе он бы выяснил, что стоит твое копье против его щита.

Все было слишком очевидно, чтобы обманываться, что у Масахиро оставалась возможность вежливо уклониться.

Он коротко поклонился и, сняв ножны с лезвия, передал их одному из учеников.

Довольный его действиями варвар, возвышавшийся над ним почти на голову, что-то довольно проурчал и отошел в посыпанный песком круг, явно используемый здесь с целью обозначить место учебных поединков. Там он повернулся к Масахиро, извлек из ножен длинный, вовсе не короткий, прямой узкий меч с граненым лезвием, какие были в ходу у испанцев, и гулко лязгнул витиеватым эфесом по выгнутой глади своего щита.

Масахиро вступил в круг, а по его краю уже собирались из тени под стеной любопытствующие зрители.

Круг окружил шум разноязыких разговоров.

— Он обещает, что заставит тебя есть песок. Так что давай, Масахиро, — произнес Мацуда, — за всех нас. Покажи, как это у нас делается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература