Только он собрался вернуться к многострадальному предмету мебели, заранее припоминая, что и в его школе был подобный, да и секретарша словно под копирку, как из динамика допотопного устройства связи прозвучало всего одного слово — впустить. Не дожидаясь приглашения, Гейл с силой дернул дверную ручку, вихрем врываясь в просторный кабинет, состоящий из ряда книжных стеллажей, кожаного дивана с парой кресел и длинного широкого стола, за которым, вытянувшись по струнке, восседала женщина лет сорока в строгом костюме и с идеальным каре. Она вообще живая?
Ступая по мягкому ворсу ковра, мужчина приблизился к директрисе, которая словно и не заметила появления постороннего человека в своих покоях, продолжая выводить аккуратную подпись на многочисленных документах, покрывающих все рабочее пространство. В глаза бросилась папка, подозрительно напоминающая ту, из которой капитан достает заявления о промахах команды. Быстро отмахнувшись от параноидальной мысли, посетитель вернулся к цели визита.
— Кхм, — откашлялся вошедший, — меня зовут Гейл Хоторн, пришел обсудить возникшие проблемы с одним из учеником — Рори Хоторн.
— Почему не родители? — всё ещё не поднимая глаз, холодно спросила Койн.
— Ну, чтобы пообщаться с отцом вам понадобится сильный медиум или доска для спиритических сеансов, а мама занята. Такой ответ устроит? Я его брат, мне давно уже есть восемнадцать и сейчас я здесь, чтобы выслушать все ваши жалобы. Что вам ещё нужно? — отчеканил брюнет и, уперев сжатые кулаки в край стола, навис над игнорирующей его приход женщиной.
Гейл ненавидел те моменты, когда кто-то или что-то напоминали ему о случившемся десять лет назад, когда его горячо любимый отец погиб при исполнении, вытаскивая из горящего здания маленькую девочку. Точнее, сначала он два дня числился пропавшим без вести, пока разбирали завалы, а только потом официально умер. Эти сорок восемь часов кромешной адской надежды, Гейл, как и его семья, запомнили на всю жизнь. Никакие посмертно выданные награды и знаки уважения его героизму не смогут восполнить ту брешь, что появилась в семье Хоторнов и их душах. Старший из братьев был вынужден взять на себя все заботы, полностью перечеркнув личные интересы и амбиции.
Мать до сих пор не смогла смириться с тем, что он пошел по стопам отца, изводя себя лишними переживаниями. И дня не проходит, чтобы она не попробовала отговорить его. В последнее время, правда, миссис Хоторн сменила тактику, начав активные поиски невесты для сына, лелея надежду, что достойная женщина сможет выбить всю дурь из его головы и заставит пустить корни в более спокойной профессии.
Каждую субботу, на которую у Гейла приходится выходной, в их доме открывается настоящий смотр: ни один семейный обед не проходит без присутствия на нем очередной незамужней девушки. Один черт знает, как Хейзел умудряется каждый раз отыскивать новенькую. По мнению Гейла, даже старенькая миссис Сей, проживающая в конце улицы, давно прикупила нарядное платье и ждёт своего приглашения. И иногда, в кошмарах мужчины, она его дожидается.
В итоге, терпеливый отпрыск досиживает до конца фестиваля неловкости, в который превращается любое «свидание в слепую», только потому, что на десерт обязательно будет его любимый шоколадно-апельсиновый торт. Попыток завязать отношения с предложенными кандидатками, сплошь дочками и племянницами соратниц по дюжине клубов, в которых активно принимала участие мама или младшие братья и сестра, Гейл не предпринимает, чтобы в случае чего никто не оплакивал его гибель. Ещё и поэтому Гейл предпочитает кочевой образ жизни: из койки в койку и никаких обязательств. Нет отношений, нет проблем. Никому не больно. Никто не будет метаться в мазохистском ожидании страшных новостей.
— У вашего брата ужасная успеваемость и поведение. Даже не знаю, как мы могли бы решить эту проблему, — донесшийся будто из-под толщи воды голос, заставил его очнуться от нахлынувших воспоминаний и мыслей, встретившись, наконец, с серыми глазами, нагло и с любопытством осматривающими его с ног до головы.
Не оставшись в долгу, Гейл смерил оценивающим взглядом сидящую перед собой женщину, ощущая себя школьником, вызванным на ковер. Возможно это соображение было не столь далеко от истины.
— В его личном деле все настолько плохо, что я должен поинтересоваться: кого мне надо убить? — все так же нависая над столом директрисы, интересуется он.
— Ну, что вы, мистер Хоторн, — на ярко-накрашенных губах миссис Койн заиграла легкая сочувствующая улыбка и женщина поднялась со своего места, неспешно обходя огромный письменный стол и удаляясь куда-то за спину Гейла, — все останутся живы, — резкий щелчок замка заставил посетителя насторожиться, а уверенно опустившаяся на его задницу рука и вовсе нервно сглотнуть.
***