Читаем Пожарский 4 (СИ) полностью

— Ах ты, сука! — от бестолково обстреливающей феникса толпы отделилось пятеро. В сторону жабля помчались!

Иван зарычал и бросился за ними, шарахнув по толпе круговым веером огненных стрел.

Люди на жабле заблокировали подъёмник для персонала в верхнем положении, но это Ивана не остановило. Зачем ему уродливое подобие лифта, когда есть металлические тросы и направляющие, к которым он прикреплён? Он поднял себя на высоту третьего этажа, цепляясь за них одними руками, выскочил на переходную площадку и увидел перед собой медленно закрывающийся люк.

Недолго думая, Иван вбил в исчезающий зазор пальцы и рванул на себя металлическую пластину. Заслонка порвалась, словно картонная. Мелькнула мысль: интересно, надолго сохранится эта сила?

Демигнисов выскочил в узкий коридор, оглянулся направо-налево… О! Слева голоса! Туда он и метнулся, очень быстро оказавшись на пороге довольно тесной боевой рубки, в которой сидело трое, выпучивших на него глаза.

— Кто хочет жить — руки вверх!

Все трое альвов вздёрнули руки к потолку. Но в глазах одного мелькнуло…

— Хак! — и подозрительный рухнул на пол, вместе с металлическим прутом, которым он успел замахнуться на приборную панель. Он ещё был жив и скрёб руками, пытаясь удержать вываливающиеся из обугленной раны потроха.

В этот момент Иван понял, что фениксов тоже может тошнить. И даже рвать. Только раскалённым огнём.

Возможно, со стороны это выглядело, словно феникс специально изрыгнул сгусток пламени, мгновенно превративший голову упавшего в головёшку. Как бы то ни было, Иван обернулся к оставшимся и спросил:

— Хотите так же?

Те отчаянно затрясли головами. К движению добавлялся какой-то раздражающий звук, и Ваня понял, что один из захваченных, которых он для своего удобства обозвал орудийщиками, стучит зубами.

Так-так, здесь было трое, значит, ещё двое где-то шарятся. Словно в подтверждение его мыслей пол под ногами дрогнул, и агрегат, скрежеща ломающимися зацепами, начал подниматься. Ладно, с этим разберёмся чуть позже.

— Кто из вас умеет обращаться с магостатической пушкой? — видя, что в ответ оба только бестолково трясутся, Иван для убедительности добавил:

— Тот будет жить.

Сразу оказалось, что умеют оба.

— Ладно. Ты! — он ткнул пальцем в трясущегося. — Если умеешь, показывай, как управлять.

Прослушав перепрыгивающие альвовские объяснения, Иван кивнул:

— Тогда садись, — в панорамные окна было видно, что четвёртый выживший маг вылез из укрытия и что-то пытается делать со своим агрегатом. Иван ткнул в него пальцем: — Вон туда стреляй!

Альв медлил, и Иван слегка прихватил его пальцами за шею:

— Я сказал, стреляй!

Тот неожиданно тонко заорал, и магостатическая пушка грохнула, заставив корпус летающей жабы слегка вздрогнуть.

Переговорная трубка над приборной панелью вдруг ожила, и из неё донёсся возмущённый вопль:

— Эд, вы что там творите?!

Оба альва разом выпучили глаза.

— Кто из вас Эд? — едва слышно спросил Иван.

Стрелявший покосился на мёртвого. Яс-сно.

— Скажи ему, что надо срочно уводить машину в столицу.

— Пит! — истерически заорал альв в переговорное устройство. — Надо срочно уводить жабль в столицу!!!

— Вы что там, рехнулись? — сердито выкрикнула трубка. — Кроме Мерлина никто не мог открыть эту проклятую табакерку! Убьём элементаля и будем пробиваться сквозь заваленные туннели, иначе нам всем тут крышка!

Что ж, жаль. А так хотелось вернуться домой красиво, на летающем корабле. Что ж. Так не доставайтесь же вы никому.

Альв с искажённым лицом смотрел, как огненный человек сминает переговорную трубку. А Иван холодно и даже отстранённо спросил:

— Во время показательного полёта в холмах были проведены взрывы. На борту есть ещё такие снаряды?

— Э-э-э… вы имеете в виду, бомбы? — альвы переглянулись, второй слегка попятился. Ага.

— Ты отвечаешь за сброс бомб?

Тот сглотнул:

— Да, сэр.

— Рассказывай, как организовать их… метание.

— Бомбометание — это очень просто, сэр. Видите, вот кнопки с цифрами? От одного до двадцати четырёх. Те, которые светятся — заправлены.

— Получается, у тебя в запасе?..

— Десять штук, сэр.

— Олич-чно! Я как раз хотел взорвать здесь десяток.

— Это невозможно, сэр!

— Почему?

— Смертельная опасность! Мы в помещении. Большом, но помещении. Ударная волна убьёт нас, сэр. Кроме того, есть опасность, что от близких разрывов сдетонируют хранящиеся на складе бомбы, а их там уже больше сотни! Тогда не выживет никто.

— А ты, остроухая обезьяна, как я погляжу, собрался жить вечно?

В это время из груди Ивана высунулся отливающий тусклым клинок. Иван цыкнул и развернулся, перехватил неудачливого фехтовальщика за запястье и подтянул к себе:

— Стоит на секунду отвлечься… — в этот момент сзади его тоже попытались ударить. — Как вы меня задолбали!!!

Он выбил сегмент панорамного окна и выкинул туда всех троих.

— Так, остался умный мальчик Питер, который сидит где-то в пункте управления…


Перейти на страницу:

Похожие книги