Читаем Пожиратель демонов полностью

– Утром Преподобный расстроится, если узнает, что мне пришлось так долго ждать, – сказал Джейсон, отогнав от себя мысль, что именно Теодор дал приказ не пускать его.

Хоэртон не хотел разочаровываться в этом человеке, но все же допускал такой вариант развития событий.

Ворота слегка отъехали в сторону. Он не спешил входить, понимая, что они открылись не для него. Один из охранников спрыгнул с машины и вышел наружу. Без лишних слов он замахнулся оружием, намереваясь сунуть Хоэртону прикладом. Джейсон легко увернулся и прилепил кулаком тому в челюсть. Сломанная ключица тут же напомнила о себе, но Хоэртон не подал виду. Охранник как подкошенный повалился вбок. Джейсон поймал его и, развернув лицом к остальным противникам, использовал его как щит. Автомат, которым его пытались ударить, сбрякал где-то в темноте. В кобуре «щита» обнаружился пистолет, и Хоэртон незамедлительно воспользовался этим, вытащив его и направив под подбородок своей жертвы. Ключица снова попыталась обратить на себя внимание. Снова безуспешно.

Остальные спросонья не успели среагировать, и теперь на их лицах читалось недоумение вперемешку с нерешительностью.

– Я просто хочу, чтобы Преподобного поставили в известность, что пришел Джейсон Хоэртон. Уверен, он примет меня. Ну же! Торопитесь!

Остальные охранники переглянулись и, видимо, решив, что пусть Теодор разбирается с этим сам, прыгнули в машину и укатили в темноту. Хоэртон посадил поверженного врага спиной к воротам, пока тот приходил себя. Спустя десять минут на проходной снова загорелся свет.

– Проходи, – пригласил сторож, тот который первым подходил к воротам.

– Пойдешь впереди, – приказал Джейсон, целясь в него из пистолета.

Тот остановился, раздумывая, как ему поступить. Вдруг из его рации послышался треск, затем голос Теодора произнес:

– Хоэртон, хватит чудить. Тебя никто не тронет. Проходи.

Джейсон убрал оружие и пошел по дорожке к дому Преподобного.

Войдя в двери, он прошел по длинному коридору, увешанному портретами родни и залитому мягким светом. Коридор заканчивался круглым залом, в котором Хоэртону уже довелось побывать.

Преподобный сидел в кресле. Выглядел он гораздо лучше, но все еще был бледен. Бороды у него уже не было.

– Хоэртон, какого дьявола тебя принесло посреди ночи? – воскликнул Теодор вместо приветствия.

– А ты решил, что от меня будет так просто избавиться?

– В общем-то нет, но, признаться, у меня возникала подобная мысль.

Хоэртон улыбнулся по себя.

– Согласен, я немного припозднился, но полагал, что ты будешь рад встрече.

– Да забей, – махнул рукой Теодор. – Просто у охраны приказ не пускать никого до утра. В целях безопасности, так сказать.

– Твоя охрана ни на что не годится. Знаешь, за чем я пришел?

– Конечно. Можешь забирать свой контейнер прямо сейчас. От него хлопот больше, чем пользы.

Хоэртон не нашелся, что ответить. Он вообще не представлял, что делать дальше.

Теодор предложил сесть, но Джейсон отказался. Он не понимал, лукавит собеседник или на самом деле собирается отдать Пожирателя. Если, конечно, Глоссум еще здесь. Его могли вывезти с планеты, а может, избавились от него сразу, как только решили, что Преподобный мертв.

– Знаешь, Хоэртон, в джунглях с тобой было легче общаться. Возможно, я даже буду скучать по тем временам, – произнес Теодор.

– Я не хочу вспоминать о джунглях.

Преподобный провел руками по своему лицу, потом взъерошил волосы на голове.

– Слушай, Джейсон, я действительно отдам тебе этот контейнер, можешь не сомневаться. Более того, я решил, что больше не занимаюсь подобными вещами, и вообще…

Он вдруг замешкался.

– Хочешь есть? – последовал внезапный вопрос.

Желудок Джейсона тут же напомнил о себе.

– Просто отдай мне Пожирателя, – произнес он. – И я уйду.

Теодор встал с кресла. Он не так представлял себе встречу с этим человеком. Отдать ему Глоссума и позволить уйти было бы некрасиво, что ли. Нужно было расставить все точки над «и».

– Притащите контейнер сюда, – приказал Теодор охранникам.

Охранники исчезли. Повисла тишина. Теодор присел на край стола, что стоял около кресла. Хоэртон почувствовал неясную тревогу. Рука машинально потянулась к оружию, но он сдержался. В груди появилась какая-то неясная давящая боль, а по полу как будто потянуло сквозняком, возникло непреодолимое желание покинуть это место.

«Хоэртон, Хоэртон, Хоэртон. Я немного припозднился, но полагал, что ты будешь рад встрече. Хочешь есть?»

В комнату вкатили на тележке контейнер с Пожирателем.

– Оттащите это подальше к дверям, – приказал Теодор испуганным охранникам.

Тревога ослабла, но «сквозняк» остался.

– Можешь забирать его. Только… Я хотел предложить тебе задержатся. Понимаешь. Я не враг тебе, что бы ты там ни думал.

– Я не могу, – ответил Хоэртон, внезапно поняв, что Теодор просто хочет выразить свою благодарность, только не знает как. – За мной прилетят. Корабль уже в пути. Я передал сообщение с маяка. Прости, что не сказал…

Перейти на страницу:

Похожие книги