Читаем Пожиратель Драконов. Часть 2 (СИ) полностью

Жаль, что его тридцать третьего ранга всё равно было недостаточно, чтобы выбраться из плена приказа фиксации. Хотя, судя по тому, что он и попыток не предпринимал, полностью расслабив мышцы и, видимо, приняв свою судьбу, понимание того, что с врагом, способным на такую магию, ему не тягаться, тоже имелось.

В целом получался вполне разумный человек. Более того, в отличие от брата, утехи Викор, похоже, предпочитал очень даже пуританские. С одной девушкой, в кровати под одеялом. Даже свет выключили и свечки зажгли, очень мило.

Вот только от моей мести это его бы не спасло.

— Он? — на всякий случай уточнил я у Карники.

Она кивнула. Судя по испуганному взгляду, направленному на Викора, даже зависшего в воздухе, голого и полностью беззащитного, мягок он был лишь в постели.

— Ну, что же, поговорим.

Подойдя, я сомкнул пальцы на горле старшего Шелгора, после чего отменил для него приказ фиксации. На мгновение его тело дёрнулось, будто в судороге, а затем обмякло всё, кроме рук, вскинувшихся вверх и за секунду сложившихся в жесте мольбы.

— Пожалуйста, не убивай!

Я аж слова, которые хотел сказать, потерял. Таких бесстыдных персонажей я ещё не встречал.

Настолько бесстыдных, что на всякий случай стоило уточнить.

— А ты знаешь, кто я?

— Бесконечно великодушный, щедрый и прощающий человек, образец для подражания, прекрасный…

— Заткнись.

Он настолько резко захлопнул челюсть, что аж хруст было слышно.

— То есть лицо моё ты видишь впервые?

— Да, но если бы увидел раньше, точно…

— Ещё одно бесполезное слово — и я оторву тебе ногу. Какую-нибудь из трёх, пока не решил, какую. А имя Тим Тарс тебе о чём-то говорит?

Судя по тому, как по его лицу последовательно за пару секунд промелькнули эмоции недоумения, осознания, паники и, наконец, искреннего ужаса, имя моё он знал.

— Пожалуйста, пожалуйста, я не хотел, я не знал!..

Мощная пощёчина заставила его замолчать.

— Ты послал эту девушку меня убить? Будешь отвечать честно — получишь хотя бы шанс на выживание. Будешь врать — сдохнешь медленно и мучительно.

— Я! Выдал отравляющий артефакт!

— И на кой хрен? Чем я тебе насолил? Или, судя по твоей реакции, не тебе? Кто меня заказал?

Он уже открыл рот, чтобы что-то сказать, вот только сделать этого не успел. Я ощутил мощное дуновение мировой ауры откуда-то из области в основании его черепа, а через мгновение голова Викора Шелгора взорвалась кровавым фейерверком прямо у меня перед лицом.

Глава 30

К счастью, взрыв не был настолько сильным, чтобы навредить мне.

Да, от черепа заказавшего мою смерть Карнике молодого маркиза не осталось даже следов, его почти полностью аннигилировало. Но дальше разрушение не пошло, мне удалось остановить его с помощью всё того же приказа фиксации.

Так что единственное, что пострадало, кроме головы и шеи Викора — это мой только надетый свитер. Его рукав сгорел в пламени взрыва.

Карника завизжала от ужаса, для неё это явно было слишком. М-да, втянули девчонку во что-то очень нехорошее.

Разжав пальцы, удерживавшие обгоревший обрубок шеи, я отряхнул руки и с недовольством посмотрел назад, в главную гостиную. Спустя секунду я уже стоял там, точно также держа за шею младшего из братьев.

— Что тебе известно о покушении твоего брата на Тима Тарса? Кто заказчик? Кто отдал ему приказ?

— Я ничего не знаю! А даже если бы знал — не сказал бы, ублюдок! Как ты поспел врываться в нашу каюту? Ты хоть знаешь, кто мы такие? Знаешь, кто наш отец?!

Этот явно был потупее. И, судя по тому, что его башка не взорвалась от моих вопросов, он скорее всего действительно был непричастен к покушению на меня.

Вернув его в плен приказа фиксации, я обернулся на вышедшую из спальни, немного пошатываясь, Карнику. Судя по не самому приятному запаху, быстро распространявшемуся в воздухе, её только что вырвало.

— Ты часто видела братьев Шелгор?

— Не слишком, — замотала она головой, после чего спешно закрыла рот рукой, видимо борясь с новым приступом тошноты. Отдышавшись, она продолжила. — В Камбаде я служила маркизу Варинору Шелгору, а в экспедиции должна была начать полноценно работать только по прибытии в Облачный Храм. Я мало что умею помимо актёрского мастерства, полноценной прислугой никогда не работала. Так что и Викору с Хоаром была не особо нужна.

— Чёрт, — я лихорадочно перебирал в голове варианты. — А та, что лежит сейчас в кровати Викора? Она его постоянная любовница или просто шлюха?

— Не уверена, но я точно видела её пару раз в особняке Шелгор ещё до отправки в экспедицию.

— Ты, — я повернулся к Хоару. — Тот же вопрос. И предупреждаю. Твой брат мёртв. Если хотя бы слово лишнее слетит с твоего языка, последуешь за ним.

Блок приказа фиксации был снят.

— Да! Она его любимая девка!

Обратно фиксацию. Я был слишком зол, чтобы не быть нетерпеливым. Следующей шеей в моей руке оказалась уже шея любовницы, к этому моменту уже начавшей приходить в себя после асфиксии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези