Читаем Пожиратель Драконов. Часть 2 (СИ) полностью

— Привет, — я улыбнулся, после чего слегка наклонил её голову, демонстрируя обезглавленное тело Викора. Девушка молчала, её рот был запечатан приказом фиксации, однако отразившийся в глазах ужас и потёкшие по бёдрам струйки наглядно продемонстрировали её отношение к увиденному. — Вспоминай всё то время, что провела с ним, каждую секунду. Было ли в его словах, действиях, окружении — что-то подозрительное, что можно было бы связать с тем, что ты увидела? Ответишь: «не знаю», — сдохнешь. Соврёшь, а я это почувствую — сдохнешь. Дам тебе минутку, можешь не торопиться, успокоиться и подумать. Но, когда откроешь рот, я хочу услышать чёткий и вдумчивый ответ. Итак, я слушаю.

Она правда секунд тридцать собиралась с силами, но в конце концов, к счастью, взяла себя в руки. И, хотя дрожать не переставала, действительно постаралась ответить именно так, как я просил.

— Где-то за месяц до отправки ночью я проснулась от того, что молодой господин Викор с кем-то спорил. Я не осмелилась открыть глаза и поймала только конец диалога, но запомнила, потому что было очень странно, что молодой господин не включил свет в комнате. Молодой господин был зол, что его нагружают дополнительной работой даже в экспедиции, а неизвестный человек спокойным голосом отвечал, что у молодого господина нет иного выбора, иначе «никакой помощи больше не будет», и что молодой господин сам знает, что будет в случае неподчинения. И ещё было что-то про письмо, что молодой господин должен будет его вскрыть, если получит сигнал.

— Умничка, — кивнул я, — а теперь просто полежи, я тебе ничего не сделаю.

Положив её обратно на кровать, я на полную врубил восприятие мировой ауры, охватив ей всю ВИП-каюту. Мне нужно было что-то похожее на письмо.

К сожалению, единственным, что хоть как-то подходило под описание, был обожжённый кусочек бумаги в камине. Подскочив к нему, я обнаружил лишь пепел от конверта, капли воска от печати и уголочек явно довольно дорогой плотной бумаги.

При этом будто в каком-нибудь детективе сохранилась часть текста, вот только, в отличие от книжек, это мне вряд ли смогло бы чем-то помочь.

«…рам.»

Вот, собственно, и всё. Перебором возможных вариантов, подходящих по контексту, несложно было догадаться, что это было слово: «Храм». А в самом письме тогда, наверное, должно было быть что-то типа: «Тим Тарс, убить. Обязательно до прибытия в Облачный Храм».

Но вне зависимости от того, так это было или не так, пользы мне не было никакой. Какой-то ценной информации вроде подписи заказчика, естественно, не сохранилось.

Да и на самом деле вряд ли тот, кто перестраховывается настолько, что устанавливает в головы своих людей магические бомбы, будет оставлять в письме обратный адрес.

Тем не менее, одно можно было понять наверняка. Если только в мире Драконьих Островов не научились проецировать сообщения на бумагу дистанционно, таинственный Некто знал, что может захотеть убить меня на корабле.

При этом изначально такой цели не стояло. Иначе Викору сразу бы приказали отправить ко мне убийцу, а не дожидаться сигнала к распечатыванию письма.

Что изменилось с момента отправки экспедиционного корабля? Очевидно: я исчез и вернулся спустя почти полдня.

Вот только я прошёл все проверки и никаких подозрений не вызвал. Тем не менее кому-то, похоже, было известно куда больше, чем операторам в той комнате и первому помощнику капитана.

И ещё одно было ясно довольно чётко: если неизвестный заказчик так не хотел, чтобы я добрался до Облачного Храма, одной попыткой он не ограничится.

Немного подумав, младшему брату Шелгор я всё-таки свернул шею. Если бы оставил его в живых, он, как только почувствовал бы снова безопасность и вспомнил о стоящем за спиной отце, начал бы, брызжа слюной, требовать найти меня и покарать.

А вот девушку трогать не стал. Отнёс к джакузи, положив на край, и сказал, что, если она хочет выжить и не получить обвинения в соучастии в убийстве, то должна будет сказать, что тоже ублажала младшего брата и ни о чём не знает.

Остальные и не могли ничего знать, они оставались в отключке и я следил, чтобы, когда они начинали приходить в себя, им снова перекрывался кислород.

Карнику я, разумеется, забрал с собой. Девчонка влипла в это дерьмо по самые уши, и без меня наверняка не прожила бы и суток.

Мне, с одной стороны, можно было использовать её в качестве приманки, чтобы попытаться поймать на живца тех, кто попытается замести за Викором следы.

С другой же стороны её магия смены облика могла бы быть мне очень полезна в мире Облачного Храма. Мой Дар превращений не позволял мне менять внешний вид, только превращаться в человека из своего истинного облика. А там вполне смогут, и не раз, возникнуть ситуации, когда светить своим лицом будет далеко не лучшей идеей.

Покинув первый уровень корабля, мы вернулись в мою каюту. Благо, в ночное время количество людей в коридорах, в том числе и матросов, было минимальным, и нас мало кто видел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези